Program Bilgileri
Amaç
Uygulamalı İngilizce Çevirmenlik Programının amacı, küreselleşen dünyada ve Avrupa Birliği üyelik sürecinde olan ülkemizde, her geçen gün artmakta olan yetkin sözel ve yazılı çevirmenlere olan gereksinimi karşılamak, yabancı dili en etkin şekilde kullanan, değişik sektörel alanlara ilişkin olarak hem kuramsal hem de pratiğe dayalı sunduğu eğitimle ve çözüm ortakları ile oluşturulan işbirliği kapsamında pratik kazanmış çevirmenler yetiştirmek, çevirmen olabilmek için gerekli yabancı dil bilgisini geliştirmek, mezunlarımızın çeviri teorisini ve pratiğini kazanıp gerçek hayatta çeviri yapabilecek düzeye ulaşmalarını sağlamaktır.Kazanılan Derece
Ön LisansKayıt ve Kabul Koşulları
Bu programa kabul edilebilmek için lise veya muadili bir eğitimi tamamlayarak diploma almış olmak gerekmektedir. Programa TYT puan türüne ve Yükseköğretim Kurulu tarafından belirlenen esaslara göre öğrenci kabul edilir. Yabancı Uyruklu Öğrenciler Senato tarafından belirlenen başarı kriterleri çerçevesinde kabul edilir.Mezuniyet Koşulları
Programda öngörülen tüm dersleri, uygulamaları ve stajları başarı ile tamamlayan ve toplam en az 120 AKTS kredisi almış olan öğrenciler diploma almaya hak kazanır. Mezuniyet başarı derecesi genel ağırlıklı puan ortalaması ile belirlenir.Önceki Öğrenimin Tanınması
Öğrenciler, daha önce kayıt oldukları yükseköğretim kurumlarından veya denkliği kabul edilmiş bir kuruluştan almış ve başarmış oldukları derslerden muaf olmak için başvuruda bulunabilirler. Muafiyet istekleri, gerekli hallerde, ilgili dersi veren öğretim elemanının görüşü alınarak, yönetim kurulunca karara bağlanır.Ders Planı- AKTS Kredileri
* Bu ders planı tablosunda gösterilen dersler öğrenci işlerindeki güncel ders plan bilgilerini göstermektedir.
** İlgili dönemde zorunlu dersler mutlaka açılırken, seçmeli ve programa bağlı seçmeli derslerin açılması tercih ve kontenjan durumuna bağlı olarak değişkenlik gösterebilir.
*** Mesleki klinik derslerin teorik ve uygulama ders saatleri, haftalık değil toplam ders saatini ifade etmektedir.
Her hangi bir dersin amaç, öğrenme kazanımları vs. detay bilgilerini görmek için aşağıdaki tabloda dersin ismine tıklayınız.
1. Yarıyıl Ders Planı (Güz Dönemi) | ||||||
Kodu | Ders | Dil | T+U | UK | AKTS | İndir |
ATE1177610 | SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ I | İngilizce | 4 | 4 | 5 | |
ATE1177620 | İNGİLİZCE-TÜRKÇE KARŞILAŞTIRMALI DİLBİLGİSİ I | İngilizce | 2 | 2 | 3 | |
ATE1177630 | ÇEVİRMENLER İÇİN YAZMA BECERİLERİ I | İngilizce | 3 | 3 | 5 | |
ATE1177640 | BİLGİ. VE ÇAĞRI İŞL. METİN OKURYAZARLIĞI | İngilizce | 4 | 4 | 8 | |
ATE1177650 | İLERİ OKUMA BECERİLERİ | İngilizce | 4 | 4 | 7 | |
ATE1177660 | DİL VE ANALİTİK DÜŞÜNCE | İngilizce | 4 | 4 | 7 | |
TDL1110400 | TÜRK DİLİ I | Türkçe | 2 | 2 | 2 |
2. Yarıyıl Ders Planı (Bahar Dönemi) | ||||||
Kodu | Ders | Dil | T+U | UK | AKTS | İndir |
ATE1277670 | SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ II | İngilizce | 4 | 4 | 5 | |
ATE1277680 | İNGİLİZCE-TÜRKÇE KARŞILAŞTIRMALI DİLBİLGİSİ II | İngilizce | 2 | 2 | 3 | |
ATE1277690 | ÇEVİRMENLER İÇİN YAZMA BECERİLERİ II | İngilizce | 3 | 3 | 5 | |
ATE1277720 | EDEBİ METİN OKURYAZARLIĞI | İngilizce | 4 | 4 | 5 | |
ATE1213787 | SEMİNER | İngilizce | 3 | 3 | 3 | |
ATE1277710 | STAJ | İngilizce | - | 8 | ||
ATE1277730 | ELEŞTİREL OKUMA | İngilizce | 2 | 2 | 2 | |
ATE1277740 | DİLİN KÜLTÜREL BOYUTLARI | İngilizce | 2 | 2 | 2 | |
ATE1213939 | STAJ | İngilizce | - | 5 | ||
TDL1210600 | TÜRK DİLİ II | Türkçe | 2 | 2 | 2 |
Program Yeterliliği
Kuramsal, Olgusal
Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir.
Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir.
Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir.
Program Çıktısı TYYÇ Temel Alan Matrisi | |
Temel Alan Yeterliliği | Program Yeterliliği |
BİLGİ | |
Kuramsal, Olgusal | |
1-Ortaöğretim düzeyinde kazanılan yeterliliklere dayalı olarak beşeri bilimler alanında güncel bilgileri içeren ders kitapları, uygulama, araç gereçler ve diğer kaynaklarla desteklenen temel düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgilere sahiptir.
|
1 - Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. 3 - Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. 5 - Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. |
BECERİLER | |
Bilişsel, Uygulamalı | |
1-Beşeri bilimler alanında edindiği temel düzeydeki kuramsal ve uygulamalı bilgileri aynı alanda bir ileri eğitim düzeyinde veya aynı düzeydeki bir alanda kullanır.
|
3 - Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. 6 - Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. 7 - Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. |
2-Beşeri bilimler alanında edindiği temel düzeydeki bilgi ve becerileri kullanır, verileri yorumlar ve değerlendirir, sorunları tanımlar, analiz eder ve kanıtlara dayalı çözüm önerileri oluşturur.
|
6 - Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. 8 - Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. |
3-Beşeri bilimler alanında edindiği temel düzeydeki bilgi ve becerileri topluma hizmet alanlarında kullanır, çözümler ve uygular.
|
15 - Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
|
4-Beşeri bilimler alanında gereksinim duyulan temel düzeydeki nitelikli insan gücünün gerektirdiği dilsel, sanatsal ve kültürel birikime sahiptir.
|
6 - Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. 7 - Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. 3 - Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. |
YETKİNLİKLER | |
Bağımsız Çalışabilme ve Sorumluluk Alabilme Yetkinliği | |
1-Beşeri bilimler alanıyla ilgili temel düzeydeki bir çalışmayı bağımsız olarak yürütür.
|
13 - Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. 10 - Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. |
2-Beşeri bilimler alanıyla ilgili uygulamalarda karşılaşılan ve öngörülemeyen karmaşık sorunları çözmek için ekip üyesi olarak sorumluluk alır.
|
8 - Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. 11 - Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. 10 - Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. |
3-Sosyal, kültürel ve sanatsal alanlarda yürütülen bir proje çerçevesinde sorumluluğu altında çalışanların gelişimlerine yönelik etkinlikleri yürütür.
|
10 - Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. 11 - Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. |
Öğrenme Yetkinliği | |
1-Beşeri bilimler alanında edindiği temel düzeydeki bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir, sorumluluğu altında çalışanların öğrenme gereksinimlerini belirler ve karşılar.
|
8 - Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. 6 - Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. 10 - Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. |
2-Beşeri bilimler alanındaki öğrenimini aynı alanda bir ileri eğitim düzeyine veya aynı düzeydeki bir mesleğe yönlendirir.
|
11 - Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. 10 - Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. |
3-Kültür, sanat ve eğitim alanlarında yaşam boyu öğrenme bilinci oluşturur.
|
13 - Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır.
|
İletişim ve Sosyal Yetkinlik | |
1-Beşeri bilimler alanıyla ilgili konularda sahip olduğu temel bilgi ve beceri düzeyindeki düşüncelerini eğitim, kültür ve sanat alanlarında en uygun iletişim araçlarıyla aktarır.
|
15 - Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
|
2-Beşeri bilimler alanıyla ilgili konulardaki düşüncelerini ve eğitim, kültür ve sanat alanlarındaki sorunlara ilişkin çözüm önerilerini uzman olan ve olmayan kişilerle tartışır.
|
15 - Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
|
3-Bir yabancı dili en az Avrupa Dil Portföyü A2 Genel Düzeyinde kullanarak beşeri bilimler alanındaki bilgileri izler ve meslektaşları ile iletişim kurar.
|
5 - Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. 13 - Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. |
4-Beşeri bilimler alanının gerektirdiği en az Avrupa Bilgisayar Kullanma Lisansı Temel Düzeyinde bilgisayar yazılımı ile birlikte bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanır.
|
16 - Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. 9 - Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. |
Alana Özgü Yetkinlik | |
1-Beşeri bilimler alanıyla ilgili verilerin toplanması, uygulanması ve sonuçlarının duyurulması aşamasında bilimsel, kültürel, sanatsal ve etik değerleri gözetir.
|
12 - Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. 15 - Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. |
2-Beşeri bilimler alanında sosyal, kültürel ve sanatsal hakların evrenselliğine değer verir, sosyal adalet bilincine sahiptir, tarihi ve kültürel mirasa sahip çıkar, sosyal ve kültürel değerlere önem verir.
|
3 - Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. 5 - Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. 6 - Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. |
3-Çevreyi koruma bilincine sahiptir.
|
12 - Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
|
4-Sosyal, kültürel ve sanatsal alanlarda kalite yönetimi ve süreçlerine uygun davranır ve katılır.
|
1 - Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. 3 - Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. 8 - Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. 12 - Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. |
İstihdam Olanakları
Mezunlarımız hem İngilizce hem Türkçe dillerinde yetkinlik kazanmak ve çeviri konusunda hatırı sayılır bir yeterliliğe ulaşmak suretiyle, dil hizmetleri ve kültürlerarası iletişim içeren her türlü alanda çalışabilecek donanıma kavuşmaktadır. Mezunlarımız tercüme bürolarında, yerelleştirme firmalarında, çok uluslu şirketlerde, uluslararası kuruluşlarda, dış ticaretle uğraşan firmalarda, Dışişleri Bakanlığı, Kültür ve Turizm Bakanlığı, belediyelerin Dış İlişkiler Müdürlükleri gibi kamu kuruluşlarında, basın-yayın organlarında, elçiliklerde, turizm ve kültür merkezlerinde, altyazı ve dublaj stüdyolarında yazılı veya sözlü çevirmenlik, redaktörlük, dış ticaret danışmanlığı, turizm rehberliği, yönetici asistanlığı gibi pek çok farklı görevde çalışma imkânına sahiptir.Üst Dereceye Geçiş
Önlisans programlarından mezuniyetin ardından dikey geçiş sınavı (DGS) sonucunda lisans programlarında eğitim görme imkânı bulunmaktadır.Eğitim Türü
Örgün EğitimÖlçme ve Değerlendirme
Bir dersteki başarı durumu, ders başarı notu ile belirlenir. Ders başarı notu, öğrencinin ara sınavlar ve ara sınav yerine geçen ödevler, uygulamalı çalışmalar, grup çalışmaları ve benzeri çalışmalarda yarıyıl içinde gösterdiği başarı ve genel sınavın birlikte değerlendirilmesiyle elde edilir. Tüm dersler için geçerli olmak üzere, genel sınavdan en az 50 puan alamayan öğrenci o dersten başarısız sayılır. Dersten başarılı olmak için dönem sonunda en az 60 puan veya 2,27 başarı kat sayısına sahip olmak gerekir.Bölüm/Program Başkanı
Program Başkanı
Dr.Öğr.Üye. Celal SARIOĞLUBölüm Başkanı
Dr.Öğr.Üye. Celal SARIOĞLUÖğrenme Durumları
Öğrenme durumları öğrencilerin yaratıcı, eleştirel, yansıtıcı düşünme becerilerini mantıksal, matematiksel düşünme becerileri gibi üst düzey düşünme becerilerini geliştirmeyi hedefler. Bunun yanında öğrencilerin meta-bilişsel becerilerini geliştirmeyi hedefler. Öğrenme durumları öğrenme stratejileri, yöntemleri, tekniklerinin yanında kullanılan araç gereçler ile ölçme değerlendirme yöntemlerini kapsamaktadır. Programlarda kullanılan öğrenme durumları aşağıdaki listede verilmiştir:
Öğrenme Durumları * | Başlıca öğrenme faaliyetleri | Kullanılan Araçlar |
---|---|---|
Tartışma Yöntemi | Dinleme, konuşma, soru sorma, cevap üretme, görüş geliştirme ve sorgulama, görüş inceleme ve araştırma, eleştirel düşünce üretme, yaratıcı düşünce üretme, (çalıştay, panel, zıt panel, açıkoturum, münazara teknikleri uygulanır) kolegyum, forum, akvaryum tekniği. | Standart derslik teknolojileri, çoklu ortam araçları (metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyonları) , bilgisayar, projeksiyon, çevrim içi ortamlar, konferans salon, çalıştay. |
Gösterip Yapma Yöntemi | Öğretim elemanının bir araç veya gereçin kullanımı göstermesi, öğretim elemanın bir performansı/uygulamayı/pratiği gerçekleştirerek öğrenciye göstermesi, öğrencilerin araç veya gereçi kullanımı tekrar etmesi , öğrencinin bir performansı/uygulamayı/pratiği tekrar etmesi. | Öğrenim hedefi ve konuya uygun gerçek araç gereçler veya model araç ve gereçler,çoklu ortam araçları , video ve animasyonları) , bilgisayar. |
Problem Çözme Yöntemi | Bilimsel/teorik ve/ veya gerçek hayat ilişkin bir problemi saptama, probleme ilişkin verileri analiz etme, alternatif çözüm önerileri geliştirme, uygun çözüm yöntemini seçme, probleme ilişkin çözümü değerlendirme , bireysel çalışma | Ders kitapları, araştırma raporları, çoklu ortam araçları (metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyonları), bilgisayar |
Örnek Olay Yöntemi | Örnek olayların sunumu, örnek olayları keşfetme, tipik olayları örnekleme, aykırı olayları örnekleme, örnek olayları karşılaştırma, örnek olay analizi, örnek olay yorumu, örnek olayı değerlendirme. | Standart derslik teknolojileri, çoklu ortam araçları (vakaya ilişkin metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyon, karikatür), bilgisayar, projeksiyon, çevrim içi ortamlar. |
Bireysel Çalışma Yöntemi | Öğrenci ilgi, merak ve motivasyonu, öğrenim hedefi, konuya göre detaylı araştırma ve inceleme; derinlemesine araştırma ve inceleme, kapsamlı Okuma, dinleme ve izleme, bir performası tekrar etme. | Kütüphane, e-kütüphane, laboratuvar, atölye |
Rol Oynama ve Drama Tekniği | Senoya metini tanıtma, öğrencilere rollere rolları dağıtma, öğrencilerin rolleri çalışması, öğrencilerin senoryayu işbirliği içinde gerçekleştirmesi, senoryo metni analiz etme ve değerlendirme yapılır. Drama yapılacak konu ve durum öğretim elemanı tarafindan belirlenir. Drama tekniği uygulandığında gerçek hayatta bir probleme ilişkin öğreciler doğaçlama canlandırma yaparlar. Öğrencilerle birlikte dramama durumu analiz edilir. | Senoryo metni, tiyatro salonu, sınıf ortamı, konferans salonu, video ve ses, görütü kayıtları. |
Soru - Cevap Tekniği | Sokratik sorular sorma, cevapları eleştirme, soru üretme, cevap üretme, eleştirme, yaratıcı cevapları analiz etme ve değerlendirme, yapılandılmış sorular sorma ve cevaplar ürütme, kapalı uçlu sorular sorma ve cevap üretme | Ders kitapları, önerilen kitaplar, çalışma yaprakları, soru bankası , çoklu ortam araçları (metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video, karikatür ve animasyonlar) |
Beyin Fırtınası Tekniği | Görüş geliştirme, soru geliştirme, gözlem durumlarını ifade etme, eleştirel düşünce geliştirme, problem çözme, grup/takım çalışması, dinleme ve konuşma. | Standart derslik teknolojileri, çoklu ortam araçları (metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyonları) , bilgisayar, projeksiyon, çevrim içi ortamlar. |
Proje Temelli Öğrenme Modeli | Gerçek hayata ilişkin bir problem durumu senaryosu oluşturma, gerçek hayata ilişkin problem durumu tespit etme, probleme ilişkin veri toplama, veri analiz etme, veri işleme ,veri dönüştürme, altenatif çözüm önerileri geliştirme, uygun çözüm yöntemi seçme, çözüm yöntemini uygulama / çözüme ilişkin bir model/tasarım/somut bir ürün oluşturma/ somut bir hizmet üretme, model/tasarı/ somut ürün/hizmeti değerlendirme, Proje ürünlerini sergileme | Problem senoryosu metinleri/Örnek projeler,veri tabanları, kitaplar, araştırma raporları, laboratuvar, atölye,uygulama alanları, kütüphane, bilgisayar yazılımları, standart derslik teknolojileri, projeye konusuna göre araç ve gereçler |
Tersine Beyin Fırtınası Tekniği | Problemleri saptama, problemleri sıralama, problemleri sınıflandırma | Standart derslik teknolojileri, çoklu ortam araçları (balık kılçıkları, metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyonları) , bilgisayar, projeksiyon, çevrim içi ortamlar |
Benzetim/Simülasyon Tekniği | Riskli, tehlikeli, pahalı, uzun zaman alan uygulama/pratiklere ilişkin simülasyonların gerçekleştirilmesi. | Simülasyon ortamı, Bilgisayar |
Sorgulama Temelli Öğrenme Modeli | Keşfetme, örnek olay bulma, neden sonuç ilişkisi kurma, sorgulama, inceleme, araştırma ( öğrenme halkaları=3E,5E,7E modelleri | Standart derslik teknolojileri, çoklu ortam araçları (metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyonları) , bilgisayar, projeksiyon, çevrim içi ortamlar, konferans salonu |
İşbirlikli Öğrenme Modeli | İşbirliği kurma, iletişim kurma, liderlik yapma, görev paylaşma, sorumluluk paylaşma, birlikte öğrenme, sosyal etkileşim kurma. Öğrenciler arasından heterojen gruplar oluşturulur. Görev gruplara verilir. Proje, performans, problem çözme, rol oynama, klasik ödev gibi görevleri öğrenci grubları birlikte yapar. Bireysel veya grup değerlendirmesi yapılır.Ayrılıp Birleşme I; Ayrılıp birleşme tekniği II ; Öğrenci takımları-başarı grupları;Ekip destekli bireyselleştirme tekniği Takım-oyun turnuva tekniği; Görüşme teknikleri, Akranla Öğretim Tekniği , Tutor öğretim Tekniği uygulanır. | Sınıf içi ve sınıf dışı, okul içi ve okul dışı ortamlar. |
Deneyimle Öğrenme Modeli | Fakülte- dış paydaş( sanayi kuruluşları, okullar ve diğer ) işbilliği kurulur. Öğrenciler mesleki becerileri gerçek ortamında doğrudan gözlemler. Gözlem sonuçları sınıf içi ortamda analiz edilir. | Programa göre staj yerleri, mesleki uygulama yerleri, Öğrenci ürün dosyası örneği, gözlem formları ve diğer alteratif ölçme araçları |
Ters-yüz Edilmiş Sınıf Modeli | Problem çözme, tartışma, örnek olay sunma, vaka analiz etme, eleştirel düşünce üretme, yaratıcı düşünce üretme, Öğrenim hedefine uygun video kayıtları oluşturulur veya seçilir. Öğrenciler video kayıtları izleyerek ön hazırlık yapar. Sınıf içi ortamda problem çözülür. Problem tartışılır. | Video kayıtları, çevrimiçi ortamlar, sınıf |
Anlatım Yöntemi | Dinleme, konuşma, (düz anlatım, konferans, seminer,nutuk,demeç ve brifing teknikleri uygulanır) | Standart derslik teknolojileri, çoklu ortam araçları (metin, görüntü, grafik, çizim, ses, video ve animasyonları) , bilgisayar, projeksiyon, çevrim içi ortamlar, konferans salonu |
Klasik Yazılı Sınav | Yaratıcı, eleştirel, yansıtıcı düşüncelerin değerlendirmesi için klasik yazılı sınavlar. Bilgi, kavrama, uygulama, analiz gibi bilişsel becerileri değerlendirmek amaçıyla çoktan seçmeli, kısa cevaplı ( boşluk doldurmalı, eşleştirmeli, doğru yanlış ve diğer) sınavlar yapılır. | Yazılı sınav kağıtları, çoktan seçmeli testler, kısa çevaplı testler, karma testler, cevap anahtarları |
Sözlü Sınav | Öğrenciye özgü, yaratıcı, eleştirel, yansıtıcı düşünce becerisi ve bilgi, kavrama, uygulama, analiz ve sentez gibi bilişse beceriler değerlendirmek amaçıyla yapılır. Genel bir ölçme değerlenme yöntemi değildir.her programda uygulanmaz; programa özeldir. | Sözlü soru bankası/ sözlü soru havuzu, çevap anahtarları, kontor listeleri, rubrikler, dereceleme ölçekleri |
Ödev | Öğrencinin bilgi, becerilerini geliştirmek, araştırma ve incelemeye özendirmek, öğrenme eksikliklerini tamamlamak, bir konuda derinleşmeyi sağlamak amaçıyla kullanılır. | Kütüphane, e-kütüphane, kitaplar, makaleler |
Performans Görevi | Öğrencileri bütünsel ( bilişsel, duyuşsal ve psikomotor) olarak değerlendirmek hedeflendiği durumlarda kullanılır. Öğrenme süreçi ve öğrenme ürünleri ölçmek ve değerlendirmek amaçıyla yapılır. Performans ödevleri en az iki haftalık bir iş yükü içerir. | Problem senoryosu metinleri,kontor listeleri, rubrikler, dereceleme ölçekleri |
Ders - Program Yeterlilikleri İlişkileri
Ders | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ALTYAZI ÇEVİRİSİ | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 4 | 4 | 4 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 |
ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ I | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
BİLGİ. VE ÇAĞRI İŞL. METİN OKURYAZARLIĞI | 2 | 0 | 2 | 0 | 2 | 4 | 3 | 0 | 0 | 0 | 1 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 |
ÇEVİRİ TEKNOLOJİLERİ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 |
ÇEVİRİYE GİRİŞ | 5 | 0 | 3 | 0 | 0 | 5 | 5 | 5 | 0 | 3 | 5 | 5 | 0 | 0 | 5 | 0 |
ÇEVİRİYE TARİHSEL VE KURAMSAL YAKLAŞIMLAR | 5 | 0 | 4 | 0 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
ÇEVİRMENLER İÇİN BİLGİ TEKNOLOJİLERİ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 |
ÇEVİRMENLER İÇİN YAZMA BECERİLERİ I | 0 | 3 | 0 | 3 | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
ÇEVİRMENLER İÇİN YAZMA BECERİLERİ II | 0 | 3 | 0 | 3 | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
DİL VE ANALİTİK DÜŞÜNCE | 0 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DİLBİLİME GİRİŞ | 0 | 3 | 2 | 3 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
DİLİN KÜLTÜREL BOYUTLARI | 0 | 3 | 5 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
EDEBİ METİN OKURYAZARLIĞI | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
EDEBİYAT ÇEVİRİSİ | 2 | 0 | 3 | 0 | 0 | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 |
ELEŞTİREL OKUMA | 0 | 0 | 2 | 0 | 2 | 2 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
İLERİ OKUMA BECERİLERİ | 0 | 3 | 2 | 3 | 3 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
İNGİLİZ EDEBİYATI: GİRİŞ | 0 | 0 | 2 | 0 | 3 | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 0 | 0 |
İNGİLİZCE-TÜRKÇE KARŞILAŞTIRMALI DİLBİLGİSİ I | 0 | 4 | 0 | 4 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
İNGİLİZCE-TÜRKÇE KARŞILAŞTIRMALI DİLBİLGİSİ II | 0 | 4 | 0 | 4 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
KÜLTÜRLERARASI İLETİŞİM | 2 | 2 | 5 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
MEDYA ÇEVİRİSİ | 0 | 0 | 4 | 0 | 4 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
ÖZEL ALAN METİNLERİNE GİRİŞ | 3 | 3 | 2 | 3 | 4 | 4 | 4 | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 | 3 | 0 | 2 | 0 |
SEMİNER | 4 | 0 | 0 | 0 | 4 | 0 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 0 | 0 |
SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ I | 0 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 |
SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ II | 0 | 3 | 3 | 3 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 |
STAJ | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 |
TEKNİK ÇEVİRİ | 0 | 0 | 0 | 0 | 4 | 4 | 4 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
YABANCI DİL OLARAK İNGİLİZCE ÖĞRETİMİNE GİRİŞ | 0 | 3 | 4 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 3 |
İlişkili Ders Sayısı / 28/32 | 26 | 40 | 49 | 43 | 67 | 51 | 52 | 20 | 19 | 9 | 11 | 17 | 24 | 10 | 7 | 18 |
Öğrencilere Uygulanan Anketler
Öğretim elemanı değerlendirme anketi | Kesinlikle katılmıyorum | Katılmıyorum | Kısmen katılıyorum | Katılıyorum | Kesinlikle katılıyorum | Fikrim yok |
---|---|---|---|---|---|---|
Dönem başında dersin amacını, kapsamını ve öğrencidenbeklenenleri anlaşılır bir şekilde açıklar. | ||||||
Dersin kaynaklarını dersin amaçlarına uygun olarak seçer veduyurur. | ||||||
Ders için önerdiği kaynaklara ulaşmada öğrencilere yolgösterir/yardımcı olur. | ||||||
Anlatımı (Dersi sunumu) akıcı, açık ve anlaşılırdır. | ||||||
Öğretim teknolojilerini (etkili bir şekilde) kullanabilir. | ||||||
Sınıfta çok yönlü iletişim ve etkileşim sağlayacakuygulamalara yer verir. | ||||||
Geleneksel öğretim strateji yöntem ve teknikleri konusundagelişmiş bir bilgi birikimine sahiptir. | ||||||
Derste işlediği öğretim yöntemlerini kendi uygulamalarındakullanır. | ||||||
Ders saatleri dışında ders ile ilgili öğrenciye yeterince zamanayırır. | ||||||
Derse düzenli olarak gelir ve zamanı etkin kullanır. | ||||||
Ders sırasında sınıfa hakimiyeti kurmada oldukça başarılıdır. | ||||||
Güncel konular hakkında öğrencileri bilgilendirir. | ||||||
Öğrenci görüşlerine açık tutum ve davranışları ile örnek teşkileder. | ||||||
Başarı ölçme yöntemleri ve araçları (klasik/test/sözlü sınav/proje/ödev vb.) dersin hedef ve içeriği ile uyumludur. | ||||||
Sınav kağıdımla ilgili soru sormak istediğimde bana yardımcı olur. | ||||||
Laboratuvar/saha/uygulama çalışmaları dersin amacı ileuyuşmaktadır. | ||||||
Dersin öğrenme ve öğretme sürecinin yaratıcı düşünme süreç vebecerilerini geliştirir. | ||||||
Ders güncel konu ve konuklarla desteklenir. | ||||||
Yukarıdaki sorular dışında iletmek istedikleriniz |