Course Description
Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
ENGLISH-TURKISH LANGUAGE STRUCTURE I | - | Fall Semester | 2+0 | 2 | 3 |
Course Program |
Prerequisites Courses | |
Recommended Elective Courses |
Language of Course | English |
Course Level | Short Cycle (Associate's Degree) |
Course Type | Closed |
Course Coordinator | Assist.Prof. Ferit ACAR |
Name of Lecturer(s) | |
Assistant(s) | |
Aim | Informing students about the characteristics and operative principles of Turkish and English in a contrastive manner; developing students’ skills on the proper and efficient use of language in oral and written expression. |
Course Content | This course contains; Fundamental concepts of language and expression: basic elements of expression, methods of expression, styles of expression,Units of expression: words, word structure, words structure types, parts of speech, word meaning, phrases, sentence, types of sentences, paragraph, Oral expression: introduction, language, origins of language, theories on the origin of language, the interaction of thinking and language, oral delivery, characteristics of the spoken word, principles of pleasant and effective delivery, characteristics of a good speaker, manners to adhere to during delivery,Elements effecting speech: body language, sound, reflective activity,Types of speech: premediated speech types, impromptu speech, single-person speech, group conversation (meeting),,Written expression and its phases, author dependent phases, writing dependent phases (expression process), plan,Informative writing: news, articles, anecdotes, critique, essay, bull session, interview, travel writing, memoir, diary, enquiry, biography, autobiography, bibliography,Expressive writing: introduction, poetry, short story, Fable, Joke, Novel, Drama, Scenario,Correspondence, private correspondence, official correspondence, business correspondence,Spelling rules, Turkish and English alphabets,Punctuation marks, other symbols used in writing,Problems in expression, the significance of proper expression, reasons behind problems in expression,Writing, invention and development of writing, writing tools and equipment, the significance of writing, the significance of pleasant and effective writing, types of writing, examination of writing, possible problems in writing,Evaluation. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
1. will be able to develop an awareness concerning text types and reading/reception. | 10, 16, 19, 9 | A |
2. will be able to explain the fundamental concepts of language and expression. | 10, 16, 19, 9 | A |
3. will be able to use correct spelling and punctuation in written expression. | 10, 16, 19, 9 | A |
4. will be able to compare different types of texts. | 10, 16, 19, 9 | A |
5. will be able to explain the importance of language and expression in translation studies. | 14, 19, 9 | A |
Teaching Methods: | 10: Discussion Method, 14: Self Study Method, 16: Question - Answer Technique, 19: Brainstorming Technique, 9: Lecture Method |
Assessment Methods: | A: Traditional Written Exam |
Course Outline
Order | Subjects | Preliminary Work |
---|---|---|
1 | Fundamental concepts of language and expression: basic elements of expression, methods of expression, styles of expression | |
2 | Units of expression: words, word structure, words structure types, parts of speech, word meaning, phrases, sentence, types of sentences, paragraph | |
3 | Oral expression: introduction, language, origins of language, theories on the origin of language, the interaction of thinking and language, oral delivery, characteristics of the spoken word, principles of pleasant and effective delivery, characteristics of a good speaker, manners to adhere to during delivery | |
4 | Elements effecting speech: body language, sound, reflective activity | |
5 | Types of speech: premediated speech types, impromptu speech, single-person speech, group conversation (meeting), | |
6 | Written expression and its phases, author dependent phases, writing dependent phases (expression process), plan | |
7 | Informative writing: news, articles, anecdotes, critique, essay, bull session, interview, travel writing, memoir, diary, enquiry, biography, autobiography, bibliography | |
8 | Expressive writing: introduction, poetry, short story, Fable, Joke, Novel, Drama, Scenario | |
9 | Correspondence, private correspondence, official correspondence, business correspondence | |
10 | Spelling rules, Turkish and English alphabets | |
11 | Punctuation marks, other symbols used in writing | |
12 | Problems in expression, the significance of proper expression, reasons behind problems in expression | |
13 | Writing, invention and development of writing, writing tools and equipment, the significance of writing, the significance of pleasant and effective writing, types of writing, examination of writing, possible problems in writing | |
14 | Evaluation |
Resources |
PowerPoint presentation documents. |
-Turgut, A. (2013) A Contrastive Study on Turkish & English. İzmir:Zeus Yay. -Kavcar, C; Oğuzkan F; Hasırcı S, (2013) Türk Dili Yazılı ve Sözlü Anlatım. Ankara:Nobel Akademik Yay. -Atabay N; Özel S; Kutluk İ. (2003) Sözcük Türleri. İstanbul:Papatya Yay. |
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications | |||||||
No | Program Qualification | Contribution Level | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Have theoretical knowledge about translation studies. | X | |||||
2 | Have knowledge about English language structure and its linguistic theory. | X | |||||
3 | Have knowledge about language and culture theories. | X | |||||
4 | Have knowledge about Turkish language structure and its linguistic theory. | X | |||||
5 | Have theoretical knowledge about the comparison of English and Turkish language structures. | X | |||||
6 | Translate a wide range of texts from literature to scientific sources, from newspaper articles to technical or law texts. | X | |||||
7 | Translate the texts with content integrity and correct concepts. | X | |||||
8 | Edit the translated texts for content integrity and correction. | X | |||||
9 | Use IT technology and softwares to work more effectively. | ||||||
10 | Start their own translation office, and design the translation projects they get and complete them successfully with the team they work with. | X | |||||
11 | Work for newspapers, magazines or publishing houses as translators or translation editors. | X | |||||
12 | Critically evaluate their knowledge and skills in translation studies. | X | |||||
13 | Read continuously to improve themselves in English and terminology. | X | |||||
14 | Translate consecutively in public using communication skills effectively. | X | |||||
15 | Give advice and help those who would like to get information about translation studies anywhere and anytime. | X | |||||
16 | Use the softwares developed by IT technology to help translate and teach how to use them to those who want to learn. |
Assessment Methods
Contribution Level | Absolute Evaluation | |
Rate of Midterm Exam to Success | 40 | |
Rate of Final Exam to Success | 60 | |
Total | 100 |
ECTS / Workload Table | ||||||
Activities | Number of | Duration(Hour) | Total Workload(Hour) | |||
Course Hours | 14 | 2 | 28 | |||
Guided Problem Solving | 2 | 4 | 8 | |||
Resolution of Homework Problems and Submission as a Report | 0 | 0 | 0 | |||
Term Project | 0 | 0 | 0 | |||
Presentation of Project / Seminar | 0 | 0 | 0 | |||
Quiz | 0 | 0 | 0 | |||
Midterm Exam | 0 | 0 | 0 | |||
General Exam | 0 | 0 | 0 | |||
Performance Task, Maintenance Plan | 0 | 0 | 0 | |||
Total Workload(Hour) | 36 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(36/30) | 1 | |||||
ECTS of the course: 30 hours of work is counted as 1 ECTS credit. |
Detail Informations of the Course
Course Description
Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
---|---|---|---|---|---|
ENGLISH-TURKISH LANGUAGE STRUCTURE I | - | Fall Semester | 2+0 | 2 | 3 |
Course Program |
Prerequisites Courses | |
Recommended Elective Courses |
Language of Course | English |
Course Level | Short Cycle (Associate's Degree) |
Course Type | Closed |
Course Coordinator | Assist.Prof. Ferit ACAR |
Name of Lecturer(s) | |
Assistant(s) | |
Aim | Informing students about the characteristics and operative principles of Turkish and English in a contrastive manner; developing students’ skills on the proper and efficient use of language in oral and written expression. |
Course Content | This course contains; Fundamental concepts of language and expression: basic elements of expression, methods of expression, styles of expression,Units of expression: words, word structure, words structure types, parts of speech, word meaning, phrases, sentence, types of sentences, paragraph, Oral expression: introduction, language, origins of language, theories on the origin of language, the interaction of thinking and language, oral delivery, characteristics of the spoken word, principles of pleasant and effective delivery, characteristics of a good speaker, manners to adhere to during delivery,Elements effecting speech: body language, sound, reflective activity,Types of speech: premediated speech types, impromptu speech, single-person speech, group conversation (meeting),,Written expression and its phases, author dependent phases, writing dependent phases (expression process), plan,Informative writing: news, articles, anecdotes, critique, essay, bull session, interview, travel writing, memoir, diary, enquiry, biography, autobiography, bibliography,Expressive writing: introduction, poetry, short story, Fable, Joke, Novel, Drama, Scenario,Correspondence, private correspondence, official correspondence, business correspondence,Spelling rules, Turkish and English alphabets,Punctuation marks, other symbols used in writing,Problems in expression, the significance of proper expression, reasons behind problems in expression,Writing, invention and development of writing, writing tools and equipment, the significance of writing, the significance of pleasant and effective writing, types of writing, examination of writing, possible problems in writing,Evaluation. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
1. will be able to develop an awareness concerning text types and reading/reception. | 10, 16, 19, 9 | A |
2. will be able to explain the fundamental concepts of language and expression. | 10, 16, 19, 9 | A |
3. will be able to use correct spelling and punctuation in written expression. | 10, 16, 19, 9 | A |
4. will be able to compare different types of texts. | 10, 16, 19, 9 | A |
5. will be able to explain the importance of language and expression in translation studies. | 14, 19, 9 | A |
Teaching Methods: | 10: Discussion Method, 14: Self Study Method, 16: Question - Answer Technique, 19: Brainstorming Technique, 9: Lecture Method |
Assessment Methods: | A: Traditional Written Exam |
Course Outline
Order | Subjects | Preliminary Work |
---|---|---|
1 | Fundamental concepts of language and expression: basic elements of expression, methods of expression, styles of expression | |
2 | Units of expression: words, word structure, words structure types, parts of speech, word meaning, phrases, sentence, types of sentences, paragraph | |
3 | Oral expression: introduction, language, origins of language, theories on the origin of language, the interaction of thinking and language, oral delivery, characteristics of the spoken word, principles of pleasant and effective delivery, characteristics of a good speaker, manners to adhere to during delivery | |
4 | Elements effecting speech: body language, sound, reflective activity | |
5 | Types of speech: premediated speech types, impromptu speech, single-person speech, group conversation (meeting), | |
6 | Written expression and its phases, author dependent phases, writing dependent phases (expression process), plan | |
7 | Informative writing: news, articles, anecdotes, critique, essay, bull session, interview, travel writing, memoir, diary, enquiry, biography, autobiography, bibliography | |
8 | Expressive writing: introduction, poetry, short story, Fable, Joke, Novel, Drama, Scenario | |
9 | Correspondence, private correspondence, official correspondence, business correspondence | |
10 | Spelling rules, Turkish and English alphabets | |
11 | Punctuation marks, other symbols used in writing | |
12 | Problems in expression, the significance of proper expression, reasons behind problems in expression | |
13 | Writing, invention and development of writing, writing tools and equipment, the significance of writing, the significance of pleasant and effective writing, types of writing, examination of writing, possible problems in writing | |
14 | Evaluation |
Resources |
PowerPoint presentation documents. |
-Turgut, A. (2013) A Contrastive Study on Turkish & English. İzmir:Zeus Yay. -Kavcar, C; Oğuzkan F; Hasırcı S, (2013) Türk Dili Yazılı ve Sözlü Anlatım. Ankara:Nobel Akademik Yay. -Atabay N; Özel S; Kutluk İ. (2003) Sözcük Türleri. İstanbul:Papatya Yay. |
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications | |||||||
No | Program Qualification | Contribution Level | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Have theoretical knowledge about translation studies. | X | |||||
2 | Have knowledge about English language structure and its linguistic theory. | X | |||||
3 | Have knowledge about language and culture theories. | X | |||||
4 | Have knowledge about Turkish language structure and its linguistic theory. | X | |||||
5 | Have theoretical knowledge about the comparison of English and Turkish language structures. | X | |||||
6 | Translate a wide range of texts from literature to scientific sources, from newspaper articles to technical or law texts. | X | |||||
7 | Translate the texts with content integrity and correct concepts. | X | |||||
8 | Edit the translated texts for content integrity and correction. | X | |||||
9 | Use IT technology and softwares to work more effectively. | ||||||
10 | Start their own translation office, and design the translation projects they get and complete them successfully with the team they work with. | X | |||||
11 | Work for newspapers, magazines or publishing houses as translators or translation editors. | X | |||||
12 | Critically evaluate their knowledge and skills in translation studies. | X | |||||
13 | Read continuously to improve themselves in English and terminology. | X | |||||
14 | Translate consecutively in public using communication skills effectively. | X | |||||
15 | Give advice and help those who would like to get information about translation studies anywhere and anytime. | X | |||||
16 | Use the softwares developed by IT technology to help translate and teach how to use them to those who want to learn. |
Assessment Methods
Contribution Level | Absolute Evaluation | |
Rate of Midterm Exam to Success | 40 | |
Rate of Final Exam to Success | 60 | |
Total | 100 |