Skip to main content

Course Description

CourseCodeSemesterT+P (Hour)CreditECTS
INTERNSHIPATE1213939Spring Semester0+0-5
Course Program
Prerequisites Courses
Recommended Elective Courses
Language of CourseEnglish
Course LevelShort Cycle (Associate's Degree)
Course TypeElective
Course CoordinatorLect. Celal SARIOĞLU
Name of Lecturer(s)Lect. Kenan BODUR
Assistant(s)
AimTo enhance academic studies with field experience.
Course ContentThis course contains; .
Dersin Öğrenme KazanımlarıTeaching MethodsAssessment Methods
1. Will develop internship skills.D
1.1. By enhancing their skills in the workplace during the internship, will be able to become a more competent employee.
1.2. Will be able to effectively apply the practical skills learn in the workplace to work processes.
2. Will understand the work environment.D
2.1. By comprehending the functioning and dynamics of the workplace, will be able to internalize the organizational culture.
2.2. By understanding the requirements of the business world, will be able to work more efficiently in the workplace.
3. Will understand the importance of communication and cooperation.D
3.1. By developing the ability to communicate effectively with colleagues and supervisors, will be able to enhance professional relationships.
3.2. By contributing to teamwork in the workplace through collaboration, will be able to participate in collaborative efforts.
4. Will develop in taking responsibility and business ethics.D
4.1. By taking on more responsibilities during the internship, will be able to become a trustworthy employee in the workplace.
4.2. By adhering to business ethics, will be able to adopt an ethical approach to work.
5. Will be able to make career planning and professional development.D
5.1. Will be able to integrate the knowledge gained from the internship experience into their career planning.
5.2. By using the professional knowledge and experience gained during the internship, will be able to advance their professional development.
Teaching Methods:
Assessment Methods:D: Oral Exam

Course Outline

OrderSubjectsPreliminary Work
Resources

Course Contribution to Program Qualifications

Course Contribution to Program Qualifications
NoProgram QualificationContribution Level
12345
1
Has theoretical knowledge about translation studies.
2
Has knowledge about English language structure and theories.
3
Has theoretical knowledge about language and culture.
4
Has theoretical and theoretical knowledge about Turkish language structure and theories.
5
Has theoretical knowledge about the differences between Turkish and English language structures.
6
Has the ability to translate literary works, texts in various fields and genres, scientific articles, newspapers and magazines, political, legal, economic, technical and other types of works.
X
7
To be able to translate the texts he/she encounters within the integrity of meaning and accuracy of expression, using the correct concepts and terms.
X
8
Will be able to check the translations in terms of accuracy and appropriateness.
X
9
To be able to use the opportunities offered by information technologies used in the field of translation in order to work more effectively.
X
10
Can open his/her own translation office and finalize the incoming translations in the best way possible by project planning and organizing his/her team members.
X
11
They can work as translators and translation editors in organizations such as newspapers, magazines and publishing houses.
X
12
Critically evaluate the knowledge and skills acquired in the field of translation.
X
13
Improves his/her knowledge of English by reading continuously and increases his/her terminology vocabulary.
14
Use their communication skills in front of crowds of people in consecutive interpreting to do their job in the best and most effective way.
15
They help those who want to learn about translation with advice and suggestions in every environment.
16
Can use the software and hardware developed by information technologies specific to this field and to help those who want to learn.

Assessment Methods

Contribution LevelAbsolute Evaluation
Rate of Midterm Exam to Success 40
Rate of Final Exam to Success 60
Total 100
ECTS / Workload Table
ActivitiesNumber ofDuration(Hour)Total Workload(Hour)
Course Hours000
Guided Problem Solving000
Resolution of Homework Problems and Submission as a Report000
Term Project1150150
Presentation of Project / Seminar000
Quiz000
Midterm Exam000
General Exam000
Performance Task, Maintenance Plan000
Total Workload(Hour)150
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(150/30)5
ECTS of the course: 30 hours of work is counted as 1 ECTS credit.

Detail Informations of the Course

Course Description

CourseCodeSemesterT+P (Hour)CreditECTS
INTERNSHIPATE1213939Spring Semester0+0-5
Course Program
Prerequisites Courses
Recommended Elective Courses
Language of CourseEnglish
Course LevelShort Cycle (Associate's Degree)
Course TypeElective
Course CoordinatorLect. Celal SARIOĞLU
Name of Lecturer(s)Lect. Kenan BODUR
Assistant(s)
AimTo enhance academic studies with field experience.
Course ContentThis course contains; .
Dersin Öğrenme KazanımlarıTeaching MethodsAssessment Methods
1. Will develop internship skills.D
1.1. By enhancing their skills in the workplace during the internship, will be able to become a more competent employee.
1.2. Will be able to effectively apply the practical skills learn in the workplace to work processes.
2. Will understand the work environment.D
2.1. By comprehending the functioning and dynamics of the workplace, will be able to internalize the organizational culture.
2.2. By understanding the requirements of the business world, will be able to work more efficiently in the workplace.
3. Will understand the importance of communication and cooperation.D
3.1. By developing the ability to communicate effectively with colleagues and supervisors, will be able to enhance professional relationships.
3.2. By contributing to teamwork in the workplace through collaboration, will be able to participate in collaborative efforts.
4. Will develop in taking responsibility and business ethics.D
4.1. By taking on more responsibilities during the internship, will be able to become a trustworthy employee in the workplace.
4.2. By adhering to business ethics, will be able to adopt an ethical approach to work.
5. Will be able to make career planning and professional development.D
5.1. Will be able to integrate the knowledge gained from the internship experience into their career planning.
5.2. By using the professional knowledge and experience gained during the internship, will be able to advance their professional development.
Teaching Methods:
Assessment Methods:D: Oral Exam

Course Outline

OrderSubjectsPreliminary Work
Resources

Course Contribution to Program Qualifications

Course Contribution to Program Qualifications
NoProgram QualificationContribution Level
12345
1
Has theoretical knowledge about translation studies.
2
Has knowledge about English language structure and theories.
3
Has theoretical knowledge about language and culture.
4
Has theoretical and theoretical knowledge about Turkish language structure and theories.
5
Has theoretical knowledge about the differences between Turkish and English language structures.
6
Has the ability to translate literary works, texts in various fields and genres, scientific articles, newspapers and magazines, political, legal, economic, technical and other types of works.
X
7
To be able to translate the texts he/she encounters within the integrity of meaning and accuracy of expression, using the correct concepts and terms.
X
8
Will be able to check the translations in terms of accuracy and appropriateness.
X
9
To be able to use the opportunities offered by information technologies used in the field of translation in order to work more effectively.
X
10
Can open his/her own translation office and finalize the incoming translations in the best way possible by project planning and organizing his/her team members.
X
11
They can work as translators and translation editors in organizations such as newspapers, magazines and publishing houses.
X
12
Critically evaluate the knowledge and skills acquired in the field of translation.
X
13
Improves his/her knowledge of English by reading continuously and increases his/her terminology vocabulary.
14
Use their communication skills in front of crowds of people in consecutive interpreting to do their job in the best and most effective way.
15
They help those who want to learn about translation with advice and suggestions in every environment.
16
Can use the software and hardware developed by information technologies specific to this field and to help those who want to learn.

Assessment Methods

Contribution LevelAbsolute Evaluation
Rate of Midterm Exam to Success 40
Rate of Final Exam to Success 60
Total 100

Numerical Data

Student Success

Ekleme Tarihi: 13/11/2023 - 13:56Son Güncelleme Tarihi: 13/11/2023 - 13:56