Program Bilgileri
Aim
The mission of Applied English and Translation Program is to meet the needs of professional and knowledgeable translators and interpreters of English in Turkey, which is in the process of entering the EU and, who are able to use English language effectively, who have gained hands-on experience, and who have the theoretical knowledge and practice about translation.Qualification Awarded
Short Cycle (Associate's Degree)Registration and Admission Requirements
The placements are done following the rules of Turkish Higher Education Council (YÖK) with respect to the scores obtained from the nation-wide student selection and placement test TYT. Students register to programmes on the days declared by the Rectorship. Students have to have earned a high school or an equivalent diploma and sufficient score on TYT. Admission is based on scores, according to the rules determined by Higher Education Council. For international students who will be accepted according to the National or International Exams, quota and conditions are announced on our University’s website.Graduation Requirements
Students must successfully finish all courses and internships set by the program taking at least 120 ECTS credits in total, to be granted with the Bachelor's degree. Graduation eligibility is determined by academic average score. For this purpose, the sum of the weighted scores of all courses taken throughout the education is divided by the sum of ECTS values.Recognition of Prior Learning
Students may apply for exemption from the courses they have taken in another higher education or equally accredited institution. Exemption requests are decided by the board of governors of the School, which considers the opinion of the lecturer responsible for that course.Lesson Plan - AKTS Credits
* The courses indicated in this course table shows current course plan information in Student Affairs.
** Compulsory courses are certainly opened whereas opening of elective and optional courses may differ according to preferences and quota condition in related term.
*** Theoretical and practical course hours of vocational (professional) clinical courses are not considered weekly. These course hours refer to total course hours.
Please click on the course title in the table below in order to see detailed information about course objectives and learning outcomes etc.
Fall Semester Courses Plan | ||||||
Code | Course | Language of Instruction | T+U | UK | ECTS | Download |
ATE1177610 | VERBAL COMMUNICATIONS SKILLS I | English | 4 | - | 5 | |
ATE1177620 | ENGLISH-TURKISH COMPARATIVE GRAMMAR I | English | 2 | - | 3 | |
ATE1177630 | WRITING SKILLS for TRANSLATORS I | English | 3 | - | 5 | |
ATE1177640 | INFORMATIVE and OPERATIVE TEXT LITERACY | English | 4 | - | 8 | |
ATE1177650 | ADVANCED READINGS SKILLS | English | 4 | - | 7 | |
ATE1177660 | LANGUAGE and ANALYTICAL THINKING | English | 4 | - | 7 | |
TDL1110400 | TURKISH LANGUAGE I | Turkish | 2 | - | 2 |
Spring Semester Courses Plan | ||||||
Code | Course | Language of Instruction | T+U | UK | ECTS | Download |
ATE1277670 | VERBAL COMMUNICATION YSKILLS II | English | 4 | - | 5 | |
ATE1277680 | ENGLISH-TURKISH COMPARATIVE GRAMMAR II | English | 2 | - | 3 | |
ATE1277690 | WRITING SKILLS for TRANSLATORS II | English | 3 | - | 5 | |
ATE1277720 | LITERARY TEXT LITERACY | English | 4 | - | 5 | |
ATE1213787 | SEMINAR | English | 3 | - | 3 | |
ATE1277710 | INTERNSHIP | English | - | 8 | ||
ATE1277730 | CRITICAL READING | English | 2 | - | 2 | |
ATE1277740 | CULTURAL DIMENSIONS of LANGUAGE | English | 2 | - | 2 | |
ATE1213939 | INTERNSHIP | English | - | 5 | ||
TDL1210600 | TURKISH LANGUAGE II | Turkish | 2 | - | 2 |
Program Qualification
Theoretical, Factual
Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir.
Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir.
Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir.
Employment Opportunities
By acquiring competence in Turkish and English as well as achieving considerable proficiency in translation, our graduates are well-equipped with the qualifications to work in any area involving language services and intercultural communication. Our graduates can work in numerous bodies including but not limited to translation agencies, localization companies, multi-national corporations, international organizations, firms that deal with foreign trade, governmental institutions such as The Ministry of Foreign Affairs, The Ministry of Culture and Tourism or Directorates of Foreign Affairs within municipalities, media institutions, embassies, touristic and cultural centers and attractions, subtitling and dubbing studios as translators, interpreters, editors, reviewers, foreign trade consultants, tourist guides, executive assistants and so on.Upgrading
After graduation from vocational associate degrees, students can enroll in undergraduate degree programs by taking the DGS (Vertical Transfer Examination).Type of Training
Full TimeAssessment and Evaluation
The success of a course is determined by the course grade. The course grade is obtained by evaluating the student's achievement in the semester and the final exam together with the midterm exams and term papers which are counted as midterm exams, applied studies, group work and similar studies. Students who fail to obtain a minimum score of 50 from the final exam will be considered as failures for all courses. In order to be successful, they must have at least 60 points at the end of the term or 2.27 GPA.Head of Department
Lect. Celal SARIOĞLUTeaching Methods
Teaching - learning methods and strategies are selected in such a way as to increase the skills of the students such as self - study, lifelong learning, observation, teaching to others, critical thinking, team work, effective use of information. It is also noted that the teaching style is designed to support students with different abilities. The teaching methods used in the program are given in the following list **:
Education Teaching Procedure * | Learning Activities | Tools Used |
---|---|---|
Lecture | Listening and understanding | Standard classroom technologies, multimedia tools, projector, computer, overhead projector |
Brainstorming | Listening and understanding, observing/processing situations, critical thinking, development, teamwor | Standard classroom technologies, multimedia tools, projector, computer, overhead projector |
Case study | Ability to interpret the case report | |
Experiment / Laboratory | Performance experiments, support visual learning and develop manual skills. | Laboratory, Laboratory equipment and tools |
Self-Study | Investigation of details within the scope of the lecture or similar subjects | Investigation of details within the scope of the lecture or computer, textbook/ supplementary books, databases of similar subjects |
Problem solving | Pre-planned special skills | |
Reflective Thinking | Supporting learning by an active, persistent, and careful consideration of a belief or supposed form of knowledge | |
Question - Answer | Interactive brainstorming with question-answer | Standard classroom technologies, multimedia tools, projector, computer |
Discussion | Listening and understanding, observation/processing situations, critical thinking, question development | Standard classroom technologies, multimedia tools, projector, computer |
Exercise, Practice | Research and lifelong learning, writing, reading, critical thinking and application | Laboratory, standard classroom technologies, multimedia tools, projector, computer |
Demonstration | Field trip, demonstration of the subjects/techniques learned in the lectures and visits at the facilities. | Mannequin, laboratory equipment and device |
Role Model, Making an example | Supporting learning by seeing | Video, film, databases |
Role Play | Supporting learning by creating related situation | Standard classroom technologies, special equipment |
Teamwork | Realization of projects, assignments and experiments, learning, gaining teamwork skills | Standard classroom technologies, library |
Written Exam | Research – lifelong learning, processing situations, question development, interpretation | |
Oral Exam | Research – lifelong learning, processing situations, question development, interpretation, presentation | |
Homework | Research – lifelong learning, writing, reading, Informatics | Internet databases, library databases, e-mail, textbooks, or supplementary books |
Project / Design | Identifies, field of application, collecting, and analyzing data, literature review, preparing and presenting report | Internet databases, library databases, e-mail, textbooks, or supplementary books |
Course - Program Competencies Relations
Course | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
INTRO.TEACHING ENGLISH as a FOREIGN LANGUAGE | 0 | 3 | 4 | 0 | 3 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 | 5 | 0 | 0 | 3 |
İlişkili Ders Sayısı / 1/28 | 3 | 4 | 3 | 5 | 3 |
Surveys for Students
Öğretim elemanı değerlendirme anketi | Kesinlikle katılmıyorum | Katılmıyorum | Kısmen katılıyorum | Katılıyorum | Kesinlikle katılıyorum | Fikrim yok |
---|---|---|---|---|---|---|
Dönem başında dersin amacını, kapsamını ve öğrencidenbeklenenleri anlaşılır bir şekilde açıklar. | ||||||
Dersin kaynaklarını dersin amaçlarına uygun olarak seçer veduyurur. | ||||||
Ders için önerdiği kaynaklara ulaşmada öğrencilere yolgösterir/yardımcı olur. | ||||||
Anlatımı (Dersi sunumu) akıcı, açık ve anlaşılırdır. | ||||||
Öğretim teknolojilerini (etkili bir şekilde) kullanabilir. | ||||||
Sınıfta çok yönlü iletişim ve etkileşim sağlayacakuygulamalara yer verir. | ||||||
Geleneksel öğretim strateji yöntem ve teknikleri konusundagelişmiş bir bilgi birikimine sahiptir. | ||||||
Derste işlediği öğretim yöntemlerini kendi uygulamalarındakullanır. | ||||||
Ders saatleri dışında ders ile ilgili öğrenciye yeterince zamanayırır. | ||||||
Derse düzenli olarak gelir ve zamanı etkin kullanır. | ||||||
Ders sırasında sınıfa hakimiyeti kurmada oldukça başarılıdır. | ||||||
Güncel konular hakkında öğrencileri bilgilendirir. | ||||||
Öğrenci görüşlerine açık tutum ve davranışları ile örnek teşkileder. | ||||||
Başarı ölçme yöntemleri ve araçları (klasik/test/sözlü sınav/proje/ödev vb.) dersin hedef ve içeriği ile uyumludur. | ||||||
Sınav kağıdımla ilgili soru sormak istediğimde bana yardımcı olur. | ||||||
Laboratuvar/saha/uygulama çalışmaları dersin amacı ileuyuşmaktadır. | ||||||
Dersin öğrenme ve öğretme sürecinin yaratıcı düşünme süreç vebecerilerini geliştirir. | ||||||
Ders güncel konu ve konuklarla desteklenir. | ||||||
Yukarıdaki sorular dışında iletmek istedikleriniz |