Öğrencilerin metin farkındalıklarını ve okuma becerilerini geliştirmektir.
Course Content
Bu ders; Dersin Tanıtımı & Ders hedefleri üzerine konuşma ,Leonardo Da Vinci (Biyografi) ,Peter the Great (Biyografi) ,Beethoven (Biyografi) ,Dostoyevski (Biyografi) ,Nikola Tesla (Biyografi) ,Sigmund Freud (Biyografi) ,Sabiha Gökçen (Biyografi) ,G. García Márquez (Biyografi) ,Rigoberta Menchú (Biyografi) ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ; konularını içermektedir.
Dersin Öğrenme Kazanımları
Teaching Methods
Assessment Methods
1. Derinlemesine metin analizi yapabilecektir.
10, 16, 6, 9
A
1.1. Derinlemesine metin analizi yaparak metinlerin gizli anlamlarını çözebilecektir.
10, 16, 6, 9
1.2. Metinlerdeki temaları, sembolleri ve metaforları tanımlayarak analitik bir yaklaşım geliştirebilecektir.
10, 16, 6, 9
2. Eleştirel okuma yapabilecektir.
10, 16, 6, 9
A
2.1. Eleştirel bir bakış açısıyla metinleri değerlendirip yazarın niyetini sorgulayabilecektir.
10, 16, 6, 9
2.2. Yazarın argümanlarını eleştirel bir şekilde değerlendirerek metinlerin güvenilirliğini tartışabilecektir.
10, 16, 6, 9
3. Farklı metin türlerini tanıyabilecektir.
10, 16, 6, 9
A
3.1. Farklı metin türlerini tanıyarak metinleri uygun şekilde yorumlayabilecektir.
10, 16, 6, 9
3.2. Öykü, makale, şiir ve diğer türler arasındaki farkları anlayarak metinlerin özelliklerini ayırt edebilecektir.
10, 16, 6, 9
4. Okuma hızını ve anlama yeteneğini geliştirecektir.
10, 16, 6, 9
A
4.1. Okuma hızını artırarak metinleri daha etkili bir şekilde anlayabilecektir.
10, 16, 6, 9
4.2. Ana fikirleri ve detayları hızla ayırma yeteneğini geliştirerek metinlerin içeriğini daha iyi anlayabilecektir.
10, 16, 6, 9
5. Görsel ve işitsel metinlerin okunması konusunda bilgi sahibi olacaktır.
10, 16, 6, 9
A
5.1. Görsel ve işitsel medya metinlerini etkili bir şekilde analiz ederek medya okuryazarlığını geliştirecektir.
10, 16, 6, 9
5.2. Resimler, grafikler, videolar ve ses kayıtları gibi medya unsurlarını metinlerle ilişkilendirme yeteneğini kazanabilecektir.
10, 16, 6, 9
Teaching Methods:
10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi
Assessment Methods:
A: Klasik Yazılı Sınav
Course Outline
Order
Subjects
Preliminary Work
1
Dersin Tanıtımı & Ders hedefleri üzerine konuşma
2
Leonardo Da Vinci (Biyografi)
3
Peter the Great (Biyografi)
4
Beethoven (Biyografi)
5
Dostoyevski (Biyografi)
6
Nikola Tesla (Biyografi)
7
Sigmund Freud (Biyografi)
8
Sabiha Gökçen (Biyografi)
9
G. García Márquez (Biyografi)
10
Rigoberta Menchú (Biyografi)
11
Ted Konuşmaları & Belgeseller
12
Ted Konuşmaları & Belgeseller
13
Ted Konuşmaları & Belgeseller
14
Ted Konuşmaları & Belgeseller
Resources
-Broukal, Milada. (N.Dt.) What A Life! Pearson Longman.
-Açık Kaynak: Ted Talks & Belgeseller
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications
No
Program Qualification
Contribution Level
1
2
3
4
5
1
Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
2
İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir.
X
3
Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
X
4
Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir.
X
5
Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir.
X
6
Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur.
X
7
Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir.
8
Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir.
9
Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir.
10
Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir.
11
Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir.
12
Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
13
Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır.
14
Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar.
15
Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
16
Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur.
Assessment Methods
Contribution Level
Absolute Evaluation
Rate of Midterm Exam to Success
40
Rate of Final Exam to Success
60
Total
100
ECTS / Workload Table
Activities
Number of
Duration(Hour)
Total Workload(Hour)
Ders Saati
14
4
56
Rehberli Problem Çözme
0
0
0
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi
14
8
112
Okul Dışı Diğer Faaliyetler
0
0
0
Proje Sunumu / Seminer
0
0
0
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı
0
0
0
Ara Sınav ve Hazırlığı
1
15
15
Genel Sınav ve Hazırlığı
1
18
18
Performans Görevi, Bakım Planı
0
0
0
Total Workload(Hour)
201
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(201/30)
7
ECTS of the course: 30 hours of work is counted as 1 ECTS credit.
Detail Informations of the Course
Course Description
Course
Code
Semester
T+P (Hour)
Credit
ECTS
İLERİ OKUMA BECERİLERİ
ATE1177650
Güz Dönemi
4+0
4
7
Course Program
Perşembe 12:45-13:30
Perşembe 13:30-14:15
Perşembe 14:30-15:15
Perşembe 15:30-16:15
Prerequisites Courses
Recommended Elective Courses
Language of Course
İngilizce
Course Level
Ön Lisans
Course Type
Programa Bağlı Seçmeli
Course Coordinator
Öğr.Gör. Nimetullah Doğu YAŞAR
Name of Lecturer(s)
Öğr.Gör. Nimetullah Doğu YAŞAR
Assistant(s)
Aim
Öğrencilerin metin farkındalıklarını ve okuma becerilerini geliştirmektir.
Course Content
Bu ders; Dersin Tanıtımı & Ders hedefleri üzerine konuşma ,Leonardo Da Vinci (Biyografi) ,Peter the Great (Biyografi) ,Beethoven (Biyografi) ,Dostoyevski (Biyografi) ,Nikola Tesla (Biyografi) ,Sigmund Freud (Biyografi) ,Sabiha Gökçen (Biyografi) ,G. García Márquez (Biyografi) ,Rigoberta Menchú (Biyografi) ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ,Ted Konuşmaları & Belgeseller ; konularını içermektedir.
Dersin Öğrenme Kazanımları
Teaching Methods
Assessment Methods
1. Derinlemesine metin analizi yapabilecektir.
10, 16, 6, 9
A
1.1. Derinlemesine metin analizi yaparak metinlerin gizli anlamlarını çözebilecektir.
10, 16, 6, 9
1.2. Metinlerdeki temaları, sembolleri ve metaforları tanımlayarak analitik bir yaklaşım geliştirebilecektir.
10, 16, 6, 9
2. Eleştirel okuma yapabilecektir.
10, 16, 6, 9
A
2.1. Eleştirel bir bakış açısıyla metinleri değerlendirip yazarın niyetini sorgulayabilecektir.
10, 16, 6, 9
2.2. Yazarın argümanlarını eleştirel bir şekilde değerlendirerek metinlerin güvenilirliğini tartışabilecektir.
10, 16, 6, 9
3. Farklı metin türlerini tanıyabilecektir.
10, 16, 6, 9
A
3.1. Farklı metin türlerini tanıyarak metinleri uygun şekilde yorumlayabilecektir.
10, 16, 6, 9
3.2. Öykü, makale, şiir ve diğer türler arasındaki farkları anlayarak metinlerin özelliklerini ayırt edebilecektir.
10, 16, 6, 9
4. Okuma hızını ve anlama yeteneğini geliştirecektir.
10, 16, 6, 9
A
4.1. Okuma hızını artırarak metinleri daha etkili bir şekilde anlayabilecektir.
10, 16, 6, 9
4.2. Ana fikirleri ve detayları hızla ayırma yeteneğini geliştirerek metinlerin içeriğini daha iyi anlayabilecektir.
10, 16, 6, 9
5. Görsel ve işitsel metinlerin okunması konusunda bilgi sahibi olacaktır.
10, 16, 6, 9
A
5.1. Görsel ve işitsel medya metinlerini etkili bir şekilde analiz ederek medya okuryazarlığını geliştirecektir.
10, 16, 6, 9
5.2. Resimler, grafikler, videolar ve ses kayıtları gibi medya unsurlarını metinlerle ilişkilendirme yeteneğini kazanabilecektir.
10, 16, 6, 9
Teaching Methods:
10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi
Assessment Methods:
A: Klasik Yazılı Sınav
Course Outline
Order
Subjects
Preliminary Work
1
Dersin Tanıtımı & Ders hedefleri üzerine konuşma
2
Leonardo Da Vinci (Biyografi)
3
Peter the Great (Biyografi)
4
Beethoven (Biyografi)
5
Dostoyevski (Biyografi)
6
Nikola Tesla (Biyografi)
7
Sigmund Freud (Biyografi)
8
Sabiha Gökçen (Biyografi)
9
G. García Márquez (Biyografi)
10
Rigoberta Menchú (Biyografi)
11
Ted Konuşmaları & Belgeseller
12
Ted Konuşmaları & Belgeseller
13
Ted Konuşmaları & Belgeseller
14
Ted Konuşmaları & Belgeseller
Resources
-Broukal, Milada. (N.Dt.) What A Life! Pearson Longman.
-Açık Kaynak: Ted Talks & Belgeseller
Course Contribution to Program Qualifications
Course Contribution to Program Qualifications
No
Program Qualification
Contribution Level
1
2
3
4
5
1
Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
2
İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir.
X
3
Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
X
4
Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir.
X
5
Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir.
X
6
Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur.
X
7
Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir.
8
Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir.
9
Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir.
10
Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir.
11
Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir.
12
Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
13
Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır.
14
Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar.
15
Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
16
Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur.