Course Detail
Course Detail
Course Description
| Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
|---|---|---|---|---|---|
| AFAZİ, SAĞ BEYİN VE TRAV. BEYİN HASAR. MESL. UYG. | DKT4272520 | Bahar Dönemi | 0+4 | 2 | 3 |
| Course Program |
| Prerequisites Courses | |
| Recommended Elective Courses |
| Language of Course | Türkçe |
| Course Level | Lisans |
| Course Type | Programa Bağlı Seçmeli |
| Course Coordinator | Dr.Öğr.Üye. Nazmiye Evra GÜNHAN ŞENOL |
| Name of Lecturer(s) | Dr.Öğr.Üye. Nazmiye Evra GÜNHAN ŞENOL |
| Assistant(s) | |
| Aim | Öğrencilere afazi, sağ beyin hasarı, travmatik beyin hasarı gibi nörojenik bozukluğu olan vakaların dil ve konuşma bozukluklarına yönelik değerlendirme ve terapinin yürütülmesine yönelik klinik deneyim kazandırılması |
| Course Content | Bu ders; Değerlendirme: Vaka öyküsü alma,Değerlendirme: Formel testlerin uygulanması,Değerlendirme: Nörojenik bozukluklarda dil ve bilişsel becerilerin formel olmayan yöntemlerle değerlendirilmesi,Afazi ve diğer nörojenik bozukluklara eşlik edebilen diğer sorunlar,Farklı çalışma ortamlarında değerlendirme,Nörojenik bozukluklarda raporlama ve vaka/aile bilgilendirmesi,Terapilerde uyulması gereken genel kurallar, mesleki sorumluluk ve sınırlar,Terapi Uygulaması 1: Değerlendirme,Terapi Uygulaması: Bireyselleştirilmiş terapi planı hazırlama,Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde işe yarayan ve yaramayan uygulamalar,Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde belirli bir yaklaşımın kullanılması işe yarayan ve yaramayan uygulamalar,Terapi uygulaması,Vaka Terapi Sonu Değerlendirmesi,DEĞERLENDİRME VE TERAPİ SÜRECİNİN RAPORLAŞTIRILMASI; konularını içermektedir. |
| Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
| Nörojenik dil bozukluğu olan bir vakayı değerlendirmeden, terapi sürecinin sonuna kadar takip edebilir ve süreci raporlaştırır. | 37, 4 | E, H |
| Nörojenik dil bozukluklarının değerlendirmesinde uygun yöntemi seçer. | 13, 37, 4, 6 | E, H |
| Nörojenik dil bozukluklarına uygun terapi yöntemi seçer ve uygular. | 13, 37, 4 | E, H |
| Vakaları inceler ve raporlaştırır. | 16, 4, 6 | E, H |
| Nörojenik dil bozuklukları alanında farklı uzmanlarla işbirliği yapar, birlikte çalışır. | 13, 4 | E, H |
| Nörojenik dil bozuklukları alanında önleyici çalışmalar ve danışmanlık yapar. | 10, 4 | E, H |
| Teaching Methods: | 10: Tartışma Yöntemi, 13: Örnek Olay Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 37: Bilgisayar Ve İnternet Destekli Öğretim, 4: Sorgulama Temelli Öğrenme Modeli, 6: Deneyimle Öğrenme Modeli |
| Assessment Methods: | E: Ödev, H: Performans Görevi |
Course Outline
| Order | Subjects | Preliminary Work |
|---|---|---|
| 1 | Değerlendirme: Vaka öyküsü alma | Merkeze nörojenik bozuklukla başvurmuş iki vaka ile yapılan ilk görüşmeyi izleme |
| 2 | Değerlendirme: Formel testlerin uygulanması | Öğrenciler üniversite kliniğine gelen nörojenik bozukluk yaşayan iki vakaya formel testlerin uygulanmasını gözlemler |
| 3 | Değerlendirme: Nörojenik bozukluklarda dil ve bilişsel becerilerin formel olmayan yöntemlerle değerlendirilmesi | Öğrenci üniversite kliniğinde gerçekleşen iki değerlendirme seansını izleyerek klinisyenin informel değerlendirme için neler yaptığını gözlemleyecektir. |
| 4 | Afazi ve diğer nörojenik bozukluklara eşlik edebilen diğer sorunlar | Konuyla ilgili ders notlarının gözden geçirilmesi |
| 5 | Farklı çalışma ortamlarında değerlendirme | Tarama testleri, dil testleri ve bilişsel testleri gözden geçirme |
| 6 | Nörojenik bozukluklarda raporlama ve vaka/aile bilgilendirmesi | Klinikte takip edilen vakaların dosyalarının incelenmesi ve gözlem yapılması |
| 7 | Terapilerde uyulması gereken genel kurallar, mesleki sorumluluk ve sınırlar | MEDKOM talimatnamesinin gözden geçirilmesi |
| 8 | Terapi Uygulaması 1: Değerlendirme | Değerlendirmeye ilişkin ders notlarını gözden geçirme |
| 9 | Terapi Uygulaması: Bireyselleştirilmiş terapi planı hazırlama | Bireysel terapi planı oluşturmaya yönelik notların gözden geçirilmesi |
| 10 | Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde işe yarayan ve yaramayan uygulamalar | Terapi sonrası rapor hazırlama |
| 11 | Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde belirli bir yaklaşımın kullanılması işe yarayan ve yaramayan uygulamalar | Terapi notlarının incelenmesi |
| 12 | Terapi uygulaması | Terapi notlarını gözden geçirme |
| 13 | Vaka Terapi Sonu Değerlendirmesi | Terapi notlarının incelenmesi |
| 14 | DEĞERLENDİRME VE TERAPİ SÜRECİNİN RAPORLAŞTIRILMASI | Vaka dosyasının incelenmesi |
| Resources |
| Hallowell, B., (2016). Aphasia and Other Acquired Neurogenic Language Disorders: A Guide for Clinical Excellence. |
| Klinikte kaydedilen videolar, ders sunumları |
Course Contribution to Program Qualifications
| Course Contribution to Program Qualifications | |||||||
| No | Program Qualification | Contribution Level | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | PY-1. Dil ve konuşma terapisi alanındaki güncel temel, kuramsal ve uygulamalı bilimsel bilgiye, bilgi teknolojilerini ve kaynaklarını kullanarak ulaşmayı bilir; bu bilginin doğruluğu, güvenirliği ve geçerliğini değerlendirir. | X | |||||
| 2 | PY-2. Eğitiminde edindiği bilgi ve becerileri bireysel ve toplumsal düzeyde iletişim, konuşma, dil, ses ve yutma sağlığına yönelik yaşam kalitesinin geliştirilmesi ve bu alandaki bozuklukların önlenmesi, tanılanması ve terapisi için kanıta dayalı bir biçimde ve etkin olarak kullanır. | X | |||||
| 3 | PY-3. Toplumsal sorumluluk bilinci ile sağlık ekibi ve diğer meslek uzmanlarıyla disiplinlerarası işbirlikleri kurar ve ekibin güvenilir bir üyesi olur. | X | |||||
| 4 | PY-4. Alanında teknolojik cihaz ve araçları kullanarak kanıta dayalı veri toplar, programları planlar, uygular, gerektiğinde değiştirir, sonlandırır, raporlar, güvenli bir şekilde belgeler ve izler. | X | |||||
| 5 | PY-5. Mesleki alanında kazandığı bilgi, beceri ve ilgili teknolojiyi kullanarak, biyo-psiko-sosyal ve kültürel temelli bütüncül bir yaklaşımla önleme, fonksiyonel değerlendirme, ayırıcı tanılama, terapi, rehabilitasyon uygulamalarını yapar. | X | |||||
| 6 | PY-6. Bağımsız olarak mesleki ve akademik çalışmalarını etkin ve etik biçimde yürütür; ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve karşılaşılan ya da öngörülmeyen sorunlara çözüm üretir. | X | |||||
| 7 | PY-7. Kalite yönetimi ve sürekliliği, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahip olarak süreçlere uygun davranır. | X | |||||
| 8 | PY-8. Öz-eleştirel bir yaklaşımla kişisel ve mesleki öğrenme gereksinimlerini belirler, en az bir yabancı dil öğrenerek, yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu bir tutum geliştirir ve öğrendiğini sergiler. | X | |||||
| 9 | PY-9. Birey olarak sürekli değişime açık olumlu tutumları, davranışları ve iletişimi ile topluma örnek olur; evrensel düzeyde demokrasi ve insan haklarına, toplumsal, kültürel, dilsel ve bireysel farklılıklara saygılı ve duyarlı davranır. | X | |||||
| 10 | PY-10. Birey olarak alanını ilgilendiren yasal mevzuata, bilimsel ve mesleki etik değerlere uygun davranır; danışan haklarını gözeterek mesleğinin gerektirdiği tüm görev ve sorumluluklarını yerine getirir ve mesleki haklarını korur ve savunur. | X | |||||
| 11 | PY-11. Dil ve konuşma terapisi alanı ile ilgili kurum içi/dışı, ulusal ve uluslararası birey ve halk sağlığı, aile danışmanlığı, toplumsal farkındalık, sağlık ve eğitim politikalarının geliştirilmesi çalışmalarında görev alır, anlaşılır ve doğru bilgi aktarır. | X | |||||
| 12 | PY-12. Edindiği araştırma yöntemleri, öğrenme-öğretme, ölçme ve değerlendirme ve yönetim bilgisini kullanarak projelere, araştırmalara dahil olur, bunları planlayarak uygular. | X | |||||
Assessment Methods
| Contribution Level | Absolute Evaluation | |
| Rate of Midterm Exam to Success | 40 | |
| Rate of Final Exam to Success | 60 | |
| Total | 100 | |
| ECTS / Workload Table | ||||||
| Activities | Number of | Duration(Hour) | Total Workload(Hour) | |||
| Ders Saati | 0 | 0 | 0 | |||
| Rehberli Problem Çözme | 14 | 4 | 56 | |||
| Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 0 | 0 | 0 | |||
| Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
| Proje Sunumu / Seminer | 1 | 10 | 10 | |||
| Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
| Ara Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
| Genel Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
| Performans Görevi, Bakım Planı | 1 | 10 | 10 | |||
| Total Workload(Hour) | 76 | |||||
| Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(76/30) | 3 | |||||
| ECTS of the course: 30 hours of work is counted as 1 ECTS credit. | ||||||
Detail Informations of the Course
Course Description
| Course | Code | Semester | T+P (Hour) | Credit | ECTS |
|---|---|---|---|---|---|
| AFAZİ, SAĞ BEYİN VE TRAV. BEYİN HASAR. MESL. UYG. | DKT4272520 | Bahar Dönemi | 0+4 | 2 | 3 |
| Course Program |
| Prerequisites Courses | |
| Recommended Elective Courses |
| Language of Course | Türkçe |
| Course Level | Lisans |
| Course Type | Programa Bağlı Seçmeli |
| Course Coordinator | Dr.Öğr.Üye. Nazmiye Evra GÜNHAN ŞENOL |
| Name of Lecturer(s) | Dr.Öğr.Üye. Nazmiye Evra GÜNHAN ŞENOL |
| Assistant(s) | |
| Aim | Öğrencilere afazi, sağ beyin hasarı, travmatik beyin hasarı gibi nörojenik bozukluğu olan vakaların dil ve konuşma bozukluklarına yönelik değerlendirme ve terapinin yürütülmesine yönelik klinik deneyim kazandırılması |
| Course Content | Bu ders; Değerlendirme: Vaka öyküsü alma,Değerlendirme: Formel testlerin uygulanması,Değerlendirme: Nörojenik bozukluklarda dil ve bilişsel becerilerin formel olmayan yöntemlerle değerlendirilmesi,Afazi ve diğer nörojenik bozukluklara eşlik edebilen diğer sorunlar,Farklı çalışma ortamlarında değerlendirme,Nörojenik bozukluklarda raporlama ve vaka/aile bilgilendirmesi,Terapilerde uyulması gereken genel kurallar, mesleki sorumluluk ve sınırlar,Terapi Uygulaması 1: Değerlendirme,Terapi Uygulaması: Bireyselleştirilmiş terapi planı hazırlama,Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde işe yarayan ve yaramayan uygulamalar,Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde belirli bir yaklaşımın kullanılması işe yarayan ve yaramayan uygulamalar,Terapi uygulaması,Vaka Terapi Sonu Değerlendirmesi,DEĞERLENDİRME VE TERAPİ SÜRECİNİN RAPORLAŞTIRILMASI; konularını içermektedir. |
| Dersin Öğrenme Kazanımları | Teaching Methods | Assessment Methods |
| Nörojenik dil bozukluğu olan bir vakayı değerlendirmeden, terapi sürecinin sonuna kadar takip edebilir ve süreci raporlaştırır. | 37, 4 | E, H |
| Nörojenik dil bozukluklarının değerlendirmesinde uygun yöntemi seçer. | 13, 37, 4, 6 | E, H |
| Nörojenik dil bozukluklarına uygun terapi yöntemi seçer ve uygular. | 13, 37, 4 | E, H |
| Vakaları inceler ve raporlaştırır. | 16, 4, 6 | E, H |
| Nörojenik dil bozuklukları alanında farklı uzmanlarla işbirliği yapar, birlikte çalışır. | 13, 4 | E, H |
| Nörojenik dil bozuklukları alanında önleyici çalışmalar ve danışmanlık yapar. | 10, 4 | E, H |
| Teaching Methods: | 10: Tartışma Yöntemi, 13: Örnek Olay Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 37: Bilgisayar Ve İnternet Destekli Öğretim, 4: Sorgulama Temelli Öğrenme Modeli, 6: Deneyimle Öğrenme Modeli |
| Assessment Methods: | E: Ödev, H: Performans Görevi |
Course Outline
| Order | Subjects | Preliminary Work |
|---|---|---|
| 1 | Değerlendirme: Vaka öyküsü alma | Merkeze nörojenik bozuklukla başvurmuş iki vaka ile yapılan ilk görüşmeyi izleme |
| 2 | Değerlendirme: Formel testlerin uygulanması | Öğrenciler üniversite kliniğine gelen nörojenik bozukluk yaşayan iki vakaya formel testlerin uygulanmasını gözlemler |
| 3 | Değerlendirme: Nörojenik bozukluklarda dil ve bilişsel becerilerin formel olmayan yöntemlerle değerlendirilmesi | Öğrenci üniversite kliniğinde gerçekleşen iki değerlendirme seansını izleyerek klinisyenin informel değerlendirme için neler yaptığını gözlemleyecektir. |
| 4 | Afazi ve diğer nörojenik bozukluklara eşlik edebilen diğer sorunlar | Konuyla ilgili ders notlarının gözden geçirilmesi |
| 5 | Farklı çalışma ortamlarında değerlendirme | Tarama testleri, dil testleri ve bilişsel testleri gözden geçirme |
| 6 | Nörojenik bozukluklarda raporlama ve vaka/aile bilgilendirmesi | Klinikte takip edilen vakaların dosyalarının incelenmesi ve gözlem yapılması |
| 7 | Terapilerde uyulması gereken genel kurallar, mesleki sorumluluk ve sınırlar | MEDKOM talimatnamesinin gözden geçirilmesi |
| 8 | Terapi Uygulaması 1: Değerlendirme | Değerlendirmeye ilişkin ders notlarını gözden geçirme |
| 9 | Terapi Uygulaması: Bireyselleştirilmiş terapi planı hazırlama | Bireysel terapi planı oluşturmaya yönelik notların gözden geçirilmesi |
| 10 | Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde işe yarayan ve yaramayan uygulamalar | Terapi sonrası rapor hazırlama |
| 11 | Terapi Uygulaması: Terapi sürecinde belirli bir yaklaşımın kullanılması işe yarayan ve yaramayan uygulamalar | Terapi notlarının incelenmesi |
| 12 | Terapi uygulaması | Terapi notlarını gözden geçirme |
| 13 | Vaka Terapi Sonu Değerlendirmesi | Terapi notlarının incelenmesi |
| 14 | DEĞERLENDİRME VE TERAPİ SÜRECİNİN RAPORLAŞTIRILMASI | Vaka dosyasının incelenmesi |
| Resources |
| Hallowell, B., (2016). Aphasia and Other Acquired Neurogenic Language Disorders: A Guide for Clinical Excellence. |
| Klinikte kaydedilen videolar, ders sunumları |
Course Contribution to Program Qualifications
| Course Contribution to Program Qualifications | |||||||
| No | Program Qualification | Contribution Level | |||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
| 1 | PY-1. Dil ve konuşma terapisi alanındaki güncel temel, kuramsal ve uygulamalı bilimsel bilgiye, bilgi teknolojilerini ve kaynaklarını kullanarak ulaşmayı bilir; bu bilginin doğruluğu, güvenirliği ve geçerliğini değerlendirir. | X | |||||
| 2 | PY-2. Eğitiminde edindiği bilgi ve becerileri bireysel ve toplumsal düzeyde iletişim, konuşma, dil, ses ve yutma sağlığına yönelik yaşam kalitesinin geliştirilmesi ve bu alandaki bozuklukların önlenmesi, tanılanması ve terapisi için kanıta dayalı bir biçimde ve etkin olarak kullanır. | X | |||||
| 3 | PY-3. Toplumsal sorumluluk bilinci ile sağlık ekibi ve diğer meslek uzmanlarıyla disiplinlerarası işbirlikleri kurar ve ekibin güvenilir bir üyesi olur. | X | |||||
| 4 | PY-4. Alanında teknolojik cihaz ve araçları kullanarak kanıta dayalı veri toplar, programları planlar, uygular, gerektiğinde değiştirir, sonlandırır, raporlar, güvenli bir şekilde belgeler ve izler. | X | |||||
| 5 | PY-5. Mesleki alanında kazandığı bilgi, beceri ve ilgili teknolojiyi kullanarak, biyo-psiko-sosyal ve kültürel temelli bütüncül bir yaklaşımla önleme, fonksiyonel değerlendirme, ayırıcı tanılama, terapi, rehabilitasyon uygulamalarını yapar. | X | |||||
| 6 | PY-6. Bağımsız olarak mesleki ve akademik çalışmalarını etkin ve etik biçimde yürütür; ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve karşılaşılan ya da öngörülmeyen sorunlara çözüm üretir. | X | |||||
| 7 | PY-7. Kalite yönetimi ve sürekliliği, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahip olarak süreçlere uygun davranır. | X | |||||
| 8 | PY-8. Öz-eleştirel bir yaklaşımla kişisel ve mesleki öğrenme gereksinimlerini belirler, en az bir yabancı dil öğrenerek, yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu bir tutum geliştirir ve öğrendiğini sergiler. | X | |||||
| 9 | PY-9. Birey olarak sürekli değişime açık olumlu tutumları, davranışları ve iletişimi ile topluma örnek olur; evrensel düzeyde demokrasi ve insan haklarına, toplumsal, kültürel, dilsel ve bireysel farklılıklara saygılı ve duyarlı davranır. | X | |||||
| 10 | PY-10. Birey olarak alanını ilgilendiren yasal mevzuata, bilimsel ve mesleki etik değerlere uygun davranır; danışan haklarını gözeterek mesleğinin gerektirdiği tüm görev ve sorumluluklarını yerine getirir ve mesleki haklarını korur ve savunur. | X | |||||
| 11 | PY-11. Dil ve konuşma terapisi alanı ile ilgili kurum içi/dışı, ulusal ve uluslararası birey ve halk sağlığı, aile danışmanlığı, toplumsal farkındalık, sağlık ve eğitim politikalarının geliştirilmesi çalışmalarında görev alır, anlaşılır ve doğru bilgi aktarır. | X | |||||
| 12 | PY-12. Edindiği araştırma yöntemleri, öğrenme-öğretme, ölçme ve değerlendirme ve yönetim bilgisini kullanarak projelere, araştırmalara dahil olur, bunları planlayarak uygular. | X | |||||
Assessment Methods
| Contribution Level | Absolute Evaluation | |
| Rate of Midterm Exam to Success | 40 | |
| Rate of Final Exam to Success | 60 | |
| Total | 100 | |