Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
ÇOKDİLLİLİK, DİL GELİŞİMİ VE BOZUKLUKLARI | - | Bahar Dönemi | 2+0 | 2 | 2 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. Talat BULUT |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Tanım ve kavramlar, çokdillik türleri ve özellikleri, çokdillilik kavramları tanımları, çokdillilikte algılayıcı ve üretici dil becerileri ve üst dil becerilerinin gelişim süreçleri, çokdilli ve tekdilli bireyler arası bilişsel ve nörolojik farklılıklar; çokdilli bireylerde görülen dil ve konuşma bozukluklarının değerlendirmesi ve terapisi, kültürel hassasiyet hakkında bilgi sahibi olmak; vaka incelemeleri ve uygulamalı çalışmalar yapmaktır. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Çokdillilik üzerine Temel Kavramlar; Çokdillilik çeşitleri,Çokdilli bireylerde Tipik Dil Gelişimi,Çokdilli bireylerde bilişsel ve nörolojik farklılıklar,Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi,Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi,Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi,Çokdillilikte diller arası tipolojik farklılıkların dil gelişimine etkileri,Çokdillilikte konuşma sesi bozuklukları,Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI,Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI,Çokdillilikte kekemelik ve afazi ,Çokdillil bireylerin değerlendirme ve terapilerinde kültürel hassasiyet,Vaka Örnekleri,Vaka Örnekleri; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Çokdillilik üzerine temel kavramlar hakkında bilgi edinir. | 16, 4, 9 | A, G |
Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil gelişimi hakkında bilgi edinir. | 10, 16, 4, 9 | A, F, G |
Çokdillilikte dil ve konuşma bozukluklarının tanı ve değerlendirme süreci hakkında bilgi edinir. | 10, 16, 3, 37, 4, 9 | A, E, G |
Çokdillilikte dil ve konuşma bozukluklarının terapi süreci hakkında bilgi edinir. | 10, 16, 3, 37, 4, 9 | A, E, F, G |
Çokdilli bireylerin değerlendirme ve terapilerinde kültürel hassasiyet; aile bireyleri ve çevirmenlerle işbirliği konusunda bilgi edinir. | 10, 16, 4, 9 | A, E, G |
Vaka örnekleriyle var olan bilgilerini pekiştirir. | 10, 16, 3, 37, 4, 9 | A, E, F |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 3: Probleme Dayalı Öğrenme Modeli, 37: Bilgisayar Ve İnternet Destekli Öğretim, 4: Sorgulama Temelli Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav, E: Ödev, F: Proje Görevi, G: Kısa Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Çokdillilik üzerine Temel Kavramlar; Çokdillilik çeşitleri | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması ve verilen akademik çalışmaların incelenmesi |
2 | Çokdilli bireylerde Tipik Dil Gelişimi | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
3 | Çokdilli bireylerde bilişsel ve nörolojik farklılıklar | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması; akademik çalışmaların incelenmesi |
4 | Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması |
5 | Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması |
6 | Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
7 | Çokdillilikte diller arası tipolojik farklılıkların dil gelişimine etkileri | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
8 | Çokdillilikte konuşma sesi bozuklukları | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
9 | Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması |
10 | Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
11 | Çokdillilikte kekemelik ve afazi | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
12 | Çokdillil bireylerin değerlendirme ve terapilerinde kültürel hassasiyet | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
13 | Vaka Örnekleri | Derse gelmeden önce genel tekrar yapmak |
14 | Vaka Örnekleri | Derse gelmeden önce genel tekrar yapmak |
Kaynak |
Ders notları, güncel bilimsel makaleler, Patterson, J. L., & Rodríguez, B. L. (Eds.). (2016). Multilingual perspectives on child language disorders. Multilingual Matters. Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.). (2015). Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Multilingual matters. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | PY-1. Dil ve konuşma terapisi alanındaki güncel temel, kuramsal ve uygulamalı bilimsel bilgiye, bilgi teknolojilerini ve kaynaklarını kullanarak ulaşmayı bilir; bu bilginin doğruluğu, güvenirliği ve geçerliğini değerlendirir. | X | |||||
2 | PY-2. Eğitiminde edindiği bilgi ve becerileri bireysel ve toplumsal düzeyde iletişim, konuşma, dil, ses ve yutma sağlığına yönelik yaşam kalitesinin geliştirilmesi ve bu alandaki bozuklukların önlenmesi, tanılanması ve terapisi için kanıta dayalı bir biçimde ve etkin olarak kullanır. | X | |||||
3 | PY-3. Toplumsal sorumluluk bilinci ile sağlık ekibi ve diğer meslek uzmanlarıyla disiplinlerarası işbirlikleri kurar ve ekibin güvenilir bir üyesi olur. | X | |||||
4 | PY-4. Alanında teknolojik cihaz ve araçları kullanarak kanıta dayalı veri toplar, programları planlar, uygular, gerektiğinde değiştirir, sonlandırır, raporlar, güvenli bir şekilde belgeler ve izler. | X | |||||
5 | PY-5. Mesleki alanında kazandığı bilgi, beceri ve ilgili teknolojiyi kullanarak, biyo-psiko-sosyal ve kültürel temelli bütüncül bir yaklaşımla önleme, fonksiyonel değerlendirme, ayırıcı tanılama, terapi, rehabilitasyon uygulamalarını yapar. | X | |||||
6 | PY-6. Bağımsız olarak mesleki ve akademik çalışmalarını etkin ve etik biçimde yürütür; ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve karşılaşılan ya da öngörülmeyen sorunlara çözüm üretir. | X | |||||
7 | PY-7. Kalite yönetimi ve sürekliliği, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahip olarak süreçlere uygun davranır. | X | |||||
8 | PY-8. Öz-eleştirel bir yaklaşımla kişisel ve mesleki öğrenme gereksinimlerini belirler, en az bir yabancı dil öğrenerek, yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu bir tutum geliştirir ve öğrendiğini sergiler. | X | |||||
9 | PY-9. Birey olarak sürekli değişime açık olumlu tutumları, davranışları ve iletişimi ile topluma örnek olur; evrensel düzeyde demokrasi ve insan haklarına, toplumsal, kültürel, dilsel ve bireysel farklılıklara saygılı ve duyarlı davranır. | X | |||||
10 | PY-10. Birey olarak alanını ilgilendiren yasal mevzuata, bilimsel ve mesleki etik değerlere uygun davranır; danışan haklarını gözeterek mesleğinin gerektirdiği tüm görev ve sorumluluklarını yerine getirir ve mesleki haklarını korur ve savunur. | X | |||||
11 | PY-11. Dil ve konuşma terapisi alanı ile ilgili kurum içi/dışı, ulusal ve uluslararası birey ve halk sağlığı, aile danışmanlığı, toplumsal farkındalık, sağlık ve eğitim politikalarının geliştirilmesi çalışmalarında görev alır, anlaşılır ve doğru bilgi aktarır. | X | |||||
12 | PY-12. Edindiği araştırma yöntemleri, öğrenme-öğretme, ölçme ve değerlendirme ve yönetim bilgisini kullanarak projelere, araştırmalara dahil olur, bunları planlayarak uygular. | X |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 20 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 80 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 14 | 2 | 28 | |||
Rehberli Problem Çözme | 0 | 0 | 0 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 0 | 0 | 0 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 0 | 0 | 0 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 14 | 14 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 1 | 14 | 14 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 56 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(56/30) | 2 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
ÇOKDİLLİLİK, DİL GELİŞİMİ VE BOZUKLUKLARI | - | Bahar Dönemi | 2+0 | 2 | 2 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | Türkçe |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Doç.Dr. Talat BULUT |
Dersi Verenler | |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Tanım ve kavramlar, çokdillik türleri ve özellikleri, çokdillilik kavramları tanımları, çokdillilikte algılayıcı ve üretici dil becerileri ve üst dil becerilerinin gelişim süreçleri, çokdilli ve tekdilli bireyler arası bilişsel ve nörolojik farklılıklar; çokdilli bireylerde görülen dil ve konuşma bozukluklarının değerlendirmesi ve terapisi, kültürel hassasiyet hakkında bilgi sahibi olmak; vaka incelemeleri ve uygulamalı çalışmalar yapmaktır. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Çokdillilik üzerine Temel Kavramlar; Çokdillilik çeşitleri,Çokdilli bireylerde Tipik Dil Gelişimi,Çokdilli bireylerde bilişsel ve nörolojik farklılıklar,Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi,Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi,Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi,Çokdillilikte diller arası tipolojik farklılıkların dil gelişimine etkileri,Çokdillilikte konuşma sesi bozuklukları,Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI,Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI,Çokdillilikte kekemelik ve afazi ,Çokdillil bireylerin değerlendirme ve terapilerinde kültürel hassasiyet,Vaka Örnekleri,Vaka Örnekleri; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Çokdillilik üzerine temel kavramlar hakkında bilgi edinir. | 16, 4, 9 | A, G |
Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil gelişimi hakkında bilgi edinir. | 10, 16, 4, 9 | A, F, G |
Çokdillilikte dil ve konuşma bozukluklarının tanı ve değerlendirme süreci hakkında bilgi edinir. | 10, 16, 3, 37, 4, 9 | A, E, G |
Çokdillilikte dil ve konuşma bozukluklarının terapi süreci hakkında bilgi edinir. | 10, 16, 3, 37, 4, 9 | A, E, F, G |
Çokdilli bireylerin değerlendirme ve terapilerinde kültürel hassasiyet; aile bireyleri ve çevirmenlerle işbirliği konusunda bilgi edinir. | 10, 16, 4, 9 | A, E, G |
Vaka örnekleriyle var olan bilgilerini pekiştirir. | 10, 16, 3, 37, 4, 9 | A, E, F |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 3: Probleme Dayalı Öğrenme Modeli, 37: Bilgisayar Ve İnternet Destekli Öğretim, 4: Sorgulama Temelli Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav, E: Ödev, F: Proje Görevi, G: Kısa Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Çokdillilik üzerine Temel Kavramlar; Çokdillilik çeşitleri | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması ve verilen akademik çalışmaların incelenmesi |
2 | Çokdilli bireylerde Tipik Dil Gelişimi | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
3 | Çokdilli bireylerde bilişsel ve nörolojik farklılıklar | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması; akademik çalışmaların incelenmesi |
4 | Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması |
5 | Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması |
6 | Çokdilli bireylerde algılayıcı ve ifade edici dil değerlendirmesi | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
7 | Çokdillilikte diller arası tipolojik farklılıkların dil gelişimine etkileri | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
8 | Çokdillilikte konuşma sesi bozuklukları | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
9 | Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI | Derse gelmeden önce ilgili konuyu okuması |
10 | Çokdillilikte Dil gelişim geriliği, Gelişimsel Dil Bozukluğu, Özgül Dil Bozukluğu/SLI | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
11 | Çokdillilikte kekemelik ve afazi | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
12 | Çokdillil bireylerin değerlendirme ve terapilerinde kültürel hassasiyet | Konuyla ilgili akademik çalışmaların incelenmesi |
13 | Vaka Örnekleri | Derse gelmeden önce genel tekrar yapmak |
14 | Vaka Örnekleri | Derse gelmeden önce genel tekrar yapmak |
Kaynak |
Ders notları, güncel bilimsel makaleler, Patterson, J. L., & Rodríguez, B. L. (Eds.). (2016). Multilingual perspectives on child language disorders. Multilingual Matters. Armon-Lotem, S., de Jong, J., & Meir, N. (Eds.). (2015). Assessing multilingual children: Disentangling bilingualism from language impairment. Multilingual matters. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | PY-1. Dil ve konuşma terapisi alanındaki güncel temel, kuramsal ve uygulamalı bilimsel bilgiye, bilgi teknolojilerini ve kaynaklarını kullanarak ulaşmayı bilir; bu bilginin doğruluğu, güvenirliği ve geçerliğini değerlendirir. | X | |||||
2 | PY-2. Eğitiminde edindiği bilgi ve becerileri bireysel ve toplumsal düzeyde iletişim, konuşma, dil, ses ve yutma sağlığına yönelik yaşam kalitesinin geliştirilmesi ve bu alandaki bozuklukların önlenmesi, tanılanması ve terapisi için kanıta dayalı bir biçimde ve etkin olarak kullanır. | X | |||||
3 | PY-3. Toplumsal sorumluluk bilinci ile sağlık ekibi ve diğer meslek uzmanlarıyla disiplinlerarası işbirlikleri kurar ve ekibin güvenilir bir üyesi olur. | X | |||||
4 | PY-4. Alanında teknolojik cihaz ve araçları kullanarak kanıta dayalı veri toplar, programları planlar, uygular, gerektiğinde değiştirir, sonlandırır, raporlar, güvenli bir şekilde belgeler ve izler. | X | |||||
5 | PY-5. Mesleki alanında kazandığı bilgi, beceri ve ilgili teknolojiyi kullanarak, biyo-psiko-sosyal ve kültürel temelli bütüncül bir yaklaşımla önleme, fonksiyonel değerlendirme, ayırıcı tanılama, terapi, rehabilitasyon uygulamalarını yapar. | X | |||||
6 | PY-6. Bağımsız olarak mesleki ve akademik çalışmalarını etkin ve etik biçimde yürütür; ekip üyesi olarak sorumluluk alır ve karşılaşılan ya da öngörülmeyen sorunlara çözüm üretir. | X | |||||
7 | PY-7. Kalite yönetimi ve sürekliliği, çevre koruma ve iş güvenliği konularında yeterli bilince sahip olarak süreçlere uygun davranır. | X | |||||
8 | PY-8. Öz-eleştirel bir yaklaşımla kişisel ve mesleki öğrenme gereksinimlerini belirler, en az bir yabancı dil öğrenerek, yaşam boyu öğrenmeye ilişkin olumlu bir tutum geliştirir ve öğrendiğini sergiler. | X | |||||
9 | PY-9. Birey olarak sürekli değişime açık olumlu tutumları, davranışları ve iletişimi ile topluma örnek olur; evrensel düzeyde demokrasi ve insan haklarına, toplumsal, kültürel, dilsel ve bireysel farklılıklara saygılı ve duyarlı davranır. | X | |||||
10 | PY-10. Birey olarak alanını ilgilendiren yasal mevzuata, bilimsel ve mesleki etik değerlere uygun davranır; danışan haklarını gözeterek mesleğinin gerektirdiği tüm görev ve sorumluluklarını yerine getirir ve mesleki haklarını korur ve savunur. | X | |||||
11 | PY-11. Dil ve konuşma terapisi alanı ile ilgili kurum içi/dışı, ulusal ve uluslararası birey ve halk sağlığı, aile danışmanlığı, toplumsal farkındalık, sağlık ve eğitim politikalarının geliştirilmesi çalışmalarında görev alır, anlaşılır ve doğru bilgi aktarır. | X | |||||
12 | PY-12. Edindiği araştırma yöntemleri, öğrenme-öğretme, ölçme ve değerlendirme ve yönetim bilgisini kullanarak projelere, araştırmalara dahil olur, bunları planlayarak uygular. | X |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 20 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 80 | |
Toplam | 100 |