Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
YABANCI DİL OLARAK İNGİLİZCE ÖĞRETİMİNE GİRİŞ | - | Bahar Dönemi | 4+0 | 4 | 5 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Ön Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Nimetullah YAŞAR |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Kenan BODUR |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Öğretim yaklaşımları ve genel terminoloji gibi İngilizce öğretiminin temel teorik altyapısını ve farklı öğrenci profillerine İngilizce öğretmek için kullanılabilecek pratik uygulamaları tanıtmaktır. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Dersin içeriğinin ve öğrencilerden beklentilerin açıklanması,İngilizce öğretimi bağlamında kullanılan temel terimler,İngilizce öğretirken dikkate alınması gereken 5 temel soru ve dil öğretim yaklaşımlarına tarihsel bakış,Öğretmen teknikleri ve öğrencilerin duygusal filtreleri,Çoklu zeka ve özel ihtiyaç sahibi öğrenciler,Ders planının bileşenleri ve ders planlarını değerlendirme,Materyal değerlendirme ve materyalleri adapte etme,Ölçme yöntemi hazırlama ve değerlendirme,Teknoloji kullanımı,Dil oyunlarının yararları ve bazı örnekler,Farklı yaş gruplarının ihtiyaçları, öğrenci stratejileri ve özerklik,Öğretmenliğin ilk günü ve zaman kısıtlamaları,Öğretmen tükenmişliği ve başa çıkma yolları,Pratik konular: Öğretmenlikte yapılması ve yapılmaması gereken şeyler; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
1. Dil öğretiminin temellerini anlayacaktır. | 10, 16, 6, 9 | A |
1.1. Dil öğretiminin temel prensiplerini anlayarak etkili bir şekilde dil öğretebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
1.2. Dil öğretiminin öğrenci ihtiyaçlarına ve dil becerilerine nasıl uygun hale getirileceğini öğrenerek derslerini geliştirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2. Dil öğretim materyallerini hazırlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
2.1. Dil öğretim materyalleri tasarlama ve geliştirme becerilerini geliştirerek özgün öğretim materyalleri hazırlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2.2. Dil öğretim materyallerini öğrenci seviyesine ve öğrenme hedeflerine göre adapte etme yeteneğini kazanarak etkili ders planları oluşturabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
3. Dil öğrencilerinin ihtiyaçlarını değerlendirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
3.1. Dil öğrencilerinin farklı ihtiyaçlarını değerlendirerek özelleştirilmiş öğretim yaklaşımları geliştirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
3.2. By using monitoring and evaluation strategies to track the progress of language learners, will be able to enhance learning outcomes. | 10, 16, 6, 9 | |
4. Dil öğrencilerine iletişim becerileri kazandırabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
4.1. Dil öğrencilerine konuşma, dinleme, yazma ve okuma becerilerini geliştirmeleri için fırsatlar sunarak iletişim becerileri kazandırabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
4.2. Dil öğrencilerinin etkili bir şekilde iletişim kurmalarını teşvik ederek dil öğrenme sürecini destekleyebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5. İngilizce dil bilgisini öğretme konusunda bilgi sahibi olacaktır. | 10, 16, 6, 9 | A |
5.1. İngilizce dil bilgisini öğretme becerilerini geliştirerek öğrencilere dil bilgisi kurallarını öğretebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5.2. İngilizce dil bilgisi konularını açıklayarak ve pratik uygulamalarla öğrencilere dil bilgisi yeteneklerini artırma fırsatları sunabilecektir. | 10, 16, 6, 9 |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Dersin içeriğinin ve öğrencilerden beklentilerin açıklanması | |
2 | İngilizce öğretimi bağlamında kullanılan temel terimler | |
3 | İngilizce öğretirken dikkate alınması gereken 5 temel soru ve dil öğretim yaklaşımlarına tarihsel bakış | |
4 | Öğretmen teknikleri ve öğrencilerin duygusal filtreleri | |
5 | Çoklu zeka ve özel ihtiyaç sahibi öğrenciler | |
6 | Ders planının bileşenleri ve ders planlarını değerlendirme | |
7 | Materyal değerlendirme ve materyalleri adapte etme | |
8 | Ölçme yöntemi hazırlama ve değerlendirme | |
9 | Teknoloji kullanımı | |
10 | Dil oyunlarının yararları ve bazı örnekler | |
11 | Farklı yaş gruplarının ihtiyaçları, öğrenci stratejileri ve özerklik | |
12 | Öğretmenliğin ilk günü ve zaman kısıtlamaları | |
13 | Öğretmen tükenmişliği ve başa çıkma yolları | |
14 | Pratik konular: Öğretmenlikte yapılması ve yapılmaması gereken şeyler |
Kaynak |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | X | |||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | X | |||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | X | |||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | ||||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | ||||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | ||||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | X | |||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. | X |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 14 | 4 | 56 | |||
Rehberli Problem Çözme | 0 | 0 | 0 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 2 | 10 | 20 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 3 | 7 | 21 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 1 | 10 | 10 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 15 | 15 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 1 | 20 | 20 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 142 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(142/30) | 5 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
YABANCI DİL OLARAK İNGİLİZCE ÖĞRETİMİNE GİRİŞ | - | Bahar Dönemi | 4+0 | 4 | 5 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Ön Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Nimetullah YAŞAR |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Kenan BODUR |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Öğretim yaklaşımları ve genel terminoloji gibi İngilizce öğretiminin temel teorik altyapısını ve farklı öğrenci profillerine İngilizce öğretmek için kullanılabilecek pratik uygulamaları tanıtmaktır. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Dersin içeriğinin ve öğrencilerden beklentilerin açıklanması,İngilizce öğretimi bağlamında kullanılan temel terimler,İngilizce öğretirken dikkate alınması gereken 5 temel soru ve dil öğretim yaklaşımlarına tarihsel bakış,Öğretmen teknikleri ve öğrencilerin duygusal filtreleri,Çoklu zeka ve özel ihtiyaç sahibi öğrenciler,Ders planının bileşenleri ve ders planlarını değerlendirme,Materyal değerlendirme ve materyalleri adapte etme,Ölçme yöntemi hazırlama ve değerlendirme,Teknoloji kullanımı,Dil oyunlarının yararları ve bazı örnekler,Farklı yaş gruplarının ihtiyaçları, öğrenci stratejileri ve özerklik,Öğretmenliğin ilk günü ve zaman kısıtlamaları,Öğretmen tükenmişliği ve başa çıkma yolları,Pratik konular: Öğretmenlikte yapılması ve yapılmaması gereken şeyler; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
1. Dil öğretiminin temellerini anlayacaktır. | 10, 16, 6, 9 | A |
1.1. Dil öğretiminin temel prensiplerini anlayarak etkili bir şekilde dil öğretebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
1.2. Dil öğretiminin öğrenci ihtiyaçlarına ve dil becerilerine nasıl uygun hale getirileceğini öğrenerek derslerini geliştirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2. Dil öğretim materyallerini hazırlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
2.1. Dil öğretim materyalleri tasarlama ve geliştirme becerilerini geliştirerek özgün öğretim materyalleri hazırlayabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
2.2. Dil öğretim materyallerini öğrenci seviyesine ve öğrenme hedeflerine göre adapte etme yeteneğini kazanarak etkili ders planları oluşturabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
3. Dil öğrencilerinin ihtiyaçlarını değerlendirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
3.1. Dil öğrencilerinin farklı ihtiyaçlarını değerlendirerek özelleştirilmiş öğretim yaklaşımları geliştirebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
3.2. By using monitoring and evaluation strategies to track the progress of language learners, will be able to enhance learning outcomes. | 10, 16, 6, 9 | |
4. Dil öğrencilerine iletişim becerileri kazandırabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | A |
4.1. Dil öğrencilerine konuşma, dinleme, yazma ve okuma becerilerini geliştirmeleri için fırsatlar sunarak iletişim becerileri kazandırabilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
4.2. Dil öğrencilerinin etkili bir şekilde iletişim kurmalarını teşvik ederek dil öğrenme sürecini destekleyebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5. İngilizce dil bilgisini öğretme konusunda bilgi sahibi olacaktır. | 10, 16, 6, 9 | A |
5.1. İngilizce dil bilgisini öğretme becerilerini geliştirerek öğrencilere dil bilgisi kurallarını öğretebilecektir. | 10, 16, 6, 9 | |
5.2. İngilizce dil bilgisi konularını açıklayarak ve pratik uygulamalarla öğrencilere dil bilgisi yeteneklerini artırma fırsatları sunabilecektir. | 10, 16, 6, 9 |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Dersin içeriğinin ve öğrencilerden beklentilerin açıklanması | |
2 | İngilizce öğretimi bağlamında kullanılan temel terimler | |
3 | İngilizce öğretirken dikkate alınması gereken 5 temel soru ve dil öğretim yaklaşımlarına tarihsel bakış | |
4 | Öğretmen teknikleri ve öğrencilerin duygusal filtreleri | |
5 | Çoklu zeka ve özel ihtiyaç sahibi öğrenciler | |
6 | Ders planının bileşenleri ve ders planlarını değerlendirme | |
7 | Materyal değerlendirme ve materyalleri adapte etme | |
8 | Ölçme yöntemi hazırlama ve değerlendirme | |
9 | Teknoloji kullanımı | |
10 | Dil oyunlarının yararları ve bazı örnekler | |
11 | Farklı yaş gruplarının ihtiyaçları, öğrenci stratejileri ve özerklik | |
12 | Öğretmenliğin ilk günü ve zaman kısıtlamaları | |
13 | Öğretmen tükenmişliği ve başa çıkma yolları | |
14 | Pratik konular: Öğretmenlikte yapılması ve yapılmaması gereken şeyler |
Kaynak |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | X | |||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | X | |||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | X | |||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | ||||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | ||||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | ||||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | X | |||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. | X |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |