Ana içeriğe atla

Ders Detayı

Ders Tanımı

DersKoduYarıyılT+U SaatKrediAKTS
SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ I-Güz Dönemi4+045
Ders Programı
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Diliİngilizce
Dersin SeviyesiÖn Lisans
Dersin TürüZorunlu
Dersin KoordinatörüÖğr.Gör. Nimetullah YAŞAR
Dersi VerenlerÖğr.Gör. Celal SARIOĞLU
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacıİş dünyası, medya çalışmaları, bilimsel çalışmalar, psikoloji çalışmaları ve sanatsal/tasarımsal çalışmalar çerçevelerinde öğrencilerin dinleme, konuşma yeteneklerini geliştirmek ve bu konularda öğrencilerin fikirlerini İngilizce olarak etkili bir şekilde ifade edebilmelerini sağlamaktır.
Dersin İçeriğiBu ders; Ders hedeflerinin ve materyalin tanıtılması,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/piyasa araştırmaları çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/iş etikleri çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin medya kullanımındaki trendler çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin değişen müzik endüstrisi çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / Plasebo Etkisi çerçevesinde geliştirilmesi. ,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / yapay zekâ çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / akran ilişkileri çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / zekâ testleri çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sanatsal çalışmalar / Grafiti Sanatı çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin tasarımsal temelli çalışmalar çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sınıf içi uzmanlık alanlı videolar izletilerek pratik edilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin öğrenilen konu başlıklarına dair tartışma soruları yardımı ile sınıf içinde pratik edilmesi.,Konuların gözden geçirilmesi / sınav pratiği. ; konularını içermektedir.
Dersin Öğrenme KazanımlarıÖğretim YöntemleriÖlçme Yöntemleri
1. İngilizce konuşurken yeni öğrendiği kelimeler, ifadeler ve deyimleri aktif olarak kullanabilecektir. 10, 12, 16, 19, 20, 6, 9A
1.1 Düzgün, akıcı ve iyi yapılandırılmış sözlü iletişim becerileri geliştirebilecektir. 11, 15, 21, 9
1.2. Sözlü iletişimde göz teması, jestler, mimikler gibi sözlü olmayan iletişim araçlarını kullanabilecektir.11, 15, 21, 9
2. Sosyal ve profesyonel ortamlarda dili etkili ve esnek bir şekilde kullanabilecektir. 10, 12, 16, 19, 20, 6, 9A
2.1 Uzun konuşma ve konferansları anlayabilecektir. 11, 15, 21
2.2. İş toplantıları ve profesyonel iletişim için uygun dil ve üslup kullanabilecektir.11, 15, 21
3. Eleştirel ve analitik düşünme yeteneği kazanacaktır.10, 11, 16, 6, 8, 9A
3.1. Sözlü iletişimde argümantasyon yeteneğini geliştirebilecektir.11, 15, 21, 9
3.2. Karşıt görüşleri dinleyip anlama becerisini kazanabilecektir.11, 15, 21
4. İş iletişimine yönelik gelişim sağlayacaktır.10, 11, 15, 16, 5, 6, 9A
4.1. İş toplantıları ve profesyonel iletişim için uygun dil ve üslup kullanabilecektir.11, 15, 21
4.2. İşyerinde fikirleri açık ve etkili bir şekilde ifade edebilecektir.11, 15, 21
5. Kültürel duyarlılık ve çeşitlilik edinecektir.10, 11, 13, 16, 19, 21, 6, 9A
5.1. Farklı kültürlerden gelen insanlarla etkili bir şekilde iletişim kurabilecektir.11, 15, 21, 9
5.2. Çeşitli topluluklarda ve iş ortamlarında kültürel duyarlılık gösterebilecektir.11, 15, 21, 9
Öğretim Yöntemleri:10: Tartışma Yöntemi, 11: Gösterip Yapma Yöntemi, 12: Problem Çözme Yöntemi, 13: Örnek Olay Yöntemi, 15: Rol Oynama ve Drama Tekniği , 16: Soru - Cevap Tekniği , 19: Beyin Fırtınası Tekniği, 20: Tersine Beyin Fırtınası Tekniği, 21: Benzetim/Simülasyon Tekniği, 5: İşbirlikli Öğrenme Modeli, 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 8: Ters-yüz Edilmiş Sınıf Modeli, 9: Anlatım Yöntemi
Ölçme Yöntemleri:A: Klasik Yazılı Sınav

Ders Akışı

SıraKonularÖn Hazırlık
1Ders hedeflerinin ve materyalin tanıtılması
2İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/piyasa araştırmaları çerçevesinde geliştirilmesi.
3İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/iş etikleri çerçevesinde geliştirilmesi.
4İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin medya kullanımındaki trendler çerçevesinde geliştirilmesi.
5İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin değişen müzik endüstrisi çerçevesinde geliştirilmesi.
6İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / Plasebo Etkisi çerçevesinde geliştirilmesi.
7İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / yapay zekâ çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.
8İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / akran ilişkileri çerçevesinde geliştirilmesi.
9İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / zekâ testleri çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.
10İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sanatsal çalışmalar / Grafiti Sanatı çerçevesinde geliştirilmesi.
11İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin tasarımsal temelli çalışmalar çerçevesinde geliştirilmesi.
12İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sınıf içi uzmanlık alanlı videolar izletilerek pratik edilmesi.
13İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin öğrenilen konu başlıklarına dair tartışma soruları yardımı ile sınıf içinde pratik edilmesi.
14Konuların gözden geçirilmesi / sınav pratiği.
Kaynak
1. Lecture Ready 3, Frazier Laurie and Leeming Shalle,Student edition, Oxford University Press,2013 2. Açık Kaynak: Ted Talks / Youtube – belgeseller

Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı

Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
NoProgram Yeterliliği Katkı Düzeyi
12345
1
Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
2
İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir.
X
3
Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
X
4
Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir.
X
5
Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir.
X
6
Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur.
7
Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir.
8
Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir.
9
Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir.
10
Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir.
11
Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir.
12
Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
13
Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır.
14
Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar.
X
15
Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
16
Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur.

Değerlendirme Sistemi

Katkı DüzeyiMutlak Değerlendirme
Ara Sınavın Başarıya Oranı 40
Genel Sınavın Başarıya Oranı 60
Toplam 100
AKTS / İşyükü Tablosu
EtkinlikSayıSüresi (Saat)Toplam İş Yükü (Saat)
Ders Saati14456
Rehberli Problem Çözme000
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi14570
Okul Dışı Diğer Faaliyetler000
Proje Sunumu / Seminer000
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı000
Ara Sınav ve Hazırlığı11212
Genel Sınav ve Hazırlığı11818
Performans Görevi, Bakım Planı000
Toplam İş Yükü (Saat)156
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(156/30)5
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır.

Dersin Detaylı Bilgileri

Ders Tanımı

DersKoduYarıyılT+U SaatKrediAKTS
SÖZLÜ İLETİŞİM BECERİLERİ I-Güz Dönemi4+045
Ders Programı
Ön Koşul Dersleri
Önerilen Seçmeli Dersler
Dersin Diliİngilizce
Dersin SeviyesiÖn Lisans
Dersin TürüZorunlu
Dersin KoordinatörüÖğr.Gör. Nimetullah YAŞAR
Dersi VerenlerÖğr.Gör. Celal SARIOĞLU
Dersin Yardımcıları
Dersin Amacıİş dünyası, medya çalışmaları, bilimsel çalışmalar, psikoloji çalışmaları ve sanatsal/tasarımsal çalışmalar çerçevelerinde öğrencilerin dinleme, konuşma yeteneklerini geliştirmek ve bu konularda öğrencilerin fikirlerini İngilizce olarak etkili bir şekilde ifade edebilmelerini sağlamaktır.
Dersin İçeriğiBu ders; Ders hedeflerinin ve materyalin tanıtılması,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/piyasa araştırmaları çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/iş etikleri çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin medya kullanımındaki trendler çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin değişen müzik endüstrisi çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / Plasebo Etkisi çerçevesinde geliştirilmesi. ,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / yapay zekâ çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / akran ilişkileri çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / zekâ testleri çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sanatsal çalışmalar / Grafiti Sanatı çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin tasarımsal temelli çalışmalar çerçevesinde geliştirilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sınıf içi uzmanlık alanlı videolar izletilerek pratik edilmesi.,İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin öğrenilen konu başlıklarına dair tartışma soruları yardımı ile sınıf içinde pratik edilmesi.,Konuların gözden geçirilmesi / sınav pratiği. ; konularını içermektedir.
Dersin Öğrenme KazanımlarıÖğretim YöntemleriÖlçme Yöntemleri
1. İngilizce konuşurken yeni öğrendiği kelimeler, ifadeler ve deyimleri aktif olarak kullanabilecektir. 10, 12, 16, 19, 20, 6, 9A
1.1 Düzgün, akıcı ve iyi yapılandırılmış sözlü iletişim becerileri geliştirebilecektir. 11, 15, 21, 9
1.2. Sözlü iletişimde göz teması, jestler, mimikler gibi sözlü olmayan iletişim araçlarını kullanabilecektir.11, 15, 21, 9
2. Sosyal ve profesyonel ortamlarda dili etkili ve esnek bir şekilde kullanabilecektir. 10, 12, 16, 19, 20, 6, 9A
2.1 Uzun konuşma ve konferansları anlayabilecektir. 11, 15, 21
2.2. İş toplantıları ve profesyonel iletişim için uygun dil ve üslup kullanabilecektir.11, 15, 21
3. Eleştirel ve analitik düşünme yeteneği kazanacaktır.10, 11, 16, 6, 8, 9A
3.1. Sözlü iletişimde argümantasyon yeteneğini geliştirebilecektir.11, 15, 21, 9
3.2. Karşıt görüşleri dinleyip anlama becerisini kazanabilecektir.11, 15, 21
4. İş iletişimine yönelik gelişim sağlayacaktır.10, 11, 15, 16, 5, 6, 9A
4.1. İş toplantıları ve profesyonel iletişim için uygun dil ve üslup kullanabilecektir.11, 15, 21
4.2. İşyerinde fikirleri açık ve etkili bir şekilde ifade edebilecektir.11, 15, 21
5. Kültürel duyarlılık ve çeşitlilik edinecektir.10, 11, 13, 16, 19, 21, 6, 9A
5.1. Farklı kültürlerden gelen insanlarla etkili bir şekilde iletişim kurabilecektir.11, 15, 21, 9
5.2. Çeşitli topluluklarda ve iş ortamlarında kültürel duyarlılık gösterebilecektir.11, 15, 21, 9
Öğretim Yöntemleri:10: Tartışma Yöntemi, 11: Gösterip Yapma Yöntemi, 12: Problem Çözme Yöntemi, 13: Örnek Olay Yöntemi, 15: Rol Oynama ve Drama Tekniği , 16: Soru - Cevap Tekniği , 19: Beyin Fırtınası Tekniği, 20: Tersine Beyin Fırtınası Tekniği, 21: Benzetim/Simülasyon Tekniği, 5: İşbirlikli Öğrenme Modeli, 6: Deneyimle Öğrenme Modeli, 8: Ters-yüz Edilmiş Sınıf Modeli, 9: Anlatım Yöntemi
Ölçme Yöntemleri:A: Klasik Yazılı Sınav

Ders Akışı

SıraKonularÖn Hazırlık
1Ders hedeflerinin ve materyalin tanıtılması
2İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/piyasa araştırmaları çerçevesinde geliştirilmesi.
3İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin iş dünyası/iş etikleri çerçevesinde geliştirilmesi.
4İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin medya kullanımındaki trendler çerçevesinde geliştirilmesi.
5İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin değişen müzik endüstrisi çerçevesinde geliştirilmesi.
6İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / Plasebo Etkisi çerçevesinde geliştirilmesi.
7İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin bilimsel çalışmalar / yapay zekâ çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.
8İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / akran ilişkileri çerçevesinde geliştirilmesi.
9İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin psikoloji çalışmaları / zekâ testleri çalışmaları çerçevesinde geliştirilmesi.
10İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sanatsal çalışmalar / Grafiti Sanatı çerçevesinde geliştirilmesi.
11İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin tasarımsal temelli çalışmalar çerçevesinde geliştirilmesi.
12İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin sınıf içi uzmanlık alanlı videolar izletilerek pratik edilmesi.
13İngilizce dinleme, konuşma yeteneklerinin öğrenilen konu başlıklarına dair tartışma soruları yardımı ile sınıf içinde pratik edilmesi.
14Konuların gözden geçirilmesi / sınav pratiği.
Kaynak
1. Lecture Ready 3, Frazier Laurie and Leeming Shalle,Student edition, Oxford University Press,2013 2. Açık Kaynak: Ted Talks / Youtube – belgeseller

Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı

Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
NoProgram Yeterliliği Katkı Düzeyi
12345
1
Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
2
İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir.
X
3
Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir.
X
4
Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir.
X
5
Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir.
X
6
Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur.
7
Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir.
8
Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir.
9
Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir.
10
Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir.
11
Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir.
12
Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir.
13
Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır.
14
Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar.
X
15
Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur.
16
Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur.

Değerlendirme Sistemi

Katkı DüzeyiMutlak Değerlendirme
Ara Sınavın Başarıya Oranı 40
Genel Sınavın Başarıya Oranı 60
Toplam 100

Sayısal Veriler

Öğrenci Başarı Durumu

Ekleme Tarihi: 26/01/2023 - 11:46Son Güncelleme Tarihi: 27/10/2023 - 10:15