Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ II | - | Bahar Dönemi | 2+0 | 2 | 2 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Ortak Zorunlu |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Nimetullah YAŞAR |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Nimetullah YAŞAR |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş süreci ve Atatürk İlke ve İnkılâpları hakkında bilgiler vermek. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Kurtuluş Savaşı’nda Batı Cephesi, Zaferin Kazanılması ve Mudanya Mütarekesi ,Saltanatın Kaldırılması ve İstanbul İle İlişkiler ,Lozan Barış Antlaşması, Cumhuriyet’in İlanı ,Halifeliğin Kaldırılışı, 1924 Anayasası ,Atatürk İnkılâplarının Hayata Geçişi ,Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar ,Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar , Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar ,Çok Partili Hayata Geçiş Denemeleri ,1929 Ekonomik Buhranı ve Cumhuriyetin Kalkınma Politikaları ,Atatürk’ün Dış Politikası ,Atatürk Sonrası Türkiye, II. Dünya Savaşı ve Çok Partili Hayata Geçiş ,Türkiye’nin Stratejik Konuları, Musul Sorunu, Hatay’ın Anavatana Katılması. ,Türkiye’nin Stratejik Konuları, Boğazlar Meselesi, Kıbrıs ; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Atatürk İlkelerini ve önemini açıklar | 9 | A |
Avrupa ve dünyadaki gelişmelerin Türkiye Cumhuriyetine etkilerini açıklar. | 9 | A |
Avrupa ve dünyadaki politikaların Türkiye'ye etkilerini ve sonuçlarını açıklar. | 9 | A |
Kapitalizm/emperyalizmin Türkiye'ye etkilerini tanımlar. | 9 | A |
Komşularıyla Türkiye arasındaki ilişkisini/sorunları açıklar | 9 | A |
Türkiye'nin Avrupa ve Dünyadaki yerini /önemini açıklayabilecektir. | 9 | A |
Öğretim Yöntemleri: | 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Kurtuluş Savaşı’nda Batı Cephesi, Zaferin Kazanılması ve Mudanya Mütarekesi | Mebis Notu |
2 | Saltanatın Kaldırılması ve İstanbul İle İlişkiler | Mebis Notu |
3 | Lozan Barış Antlaşması, Cumhuriyet’in İlanı | Mebis Notu |
4 | Halifeliğin Kaldırılışı, 1924 Anayasası | Mebis Notu |
5 | Atatürk İnkılâplarının Hayata Geçişi | Mebis Notu |
6 | Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar | Mebis Notu |
7 | Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar | Mebis Notu |
8 | Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar | Mebis Notu |
9 | Çok Partili Hayata Geçiş Denemeleri | Mebis Notu |
10 | 1929 Ekonomik Buhranı ve Cumhuriyetin Kalkınma Politikaları | Mebis Notu |
11 | Atatürk’ün Dış Politikası | Mebis Notu |
12 | Atatürk Sonrası Türkiye, II. Dünya Savaşı ve Çok Partili Hayata Geçiş | Mebis Notu |
13 | Türkiye’nin Stratejik Konuları, Musul Sorunu, Hatay’ın Anavatana Katılması. | Mebis Notu |
14 | Türkiye’nin Stratejik Konuları, Boğazlar Meselesi, Kıbrıs | Mebis Notu |
Kaynak |
Türk İnkılâp Tarihi (Edt. Cemil Öztürk), Ankara 2010. |
-Türkiye'nin Uzun On Yılı, Demokrat Parti İktidarı ve 27 Mayıs Darbesi, 2021. -Nutuk -Atatürk’ün Söylev ve Demeçleri I-III, Ankara 1997. -Bernard Lewis, Modern Türkiye’nin Doğuşu (Çev. Metin Kıratlı), Ankara 1996. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | ||||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | ||||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | ||||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | ||||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | ||||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 14 | 2 | 28 | |||
Rehberli Problem Çözme | 1 | 14 | 14 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 0 | 0 | 0 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 0 | 0 | 0 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 8 | 8 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 1 | 10 | 10 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 60 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(60/30) | 2 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
ATATÜRK İLKELERİ VE İNKILAP TARİHİ II | - | Bahar Dönemi | 2+0 | 2 | 2 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Ortak Zorunlu |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Nimetullah YAŞAR |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Nimetullah YAŞAR |
Dersin Yardımcıları | |
Dersin Amacı | Türkiye Cumhuriyeti’nin kuruluş süreci ve Atatürk İlke ve İnkılâpları hakkında bilgiler vermek. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Kurtuluş Savaşı’nda Batı Cephesi, Zaferin Kazanılması ve Mudanya Mütarekesi ,Saltanatın Kaldırılması ve İstanbul İle İlişkiler ,Lozan Barış Antlaşması, Cumhuriyet’in İlanı ,Halifeliğin Kaldırılışı, 1924 Anayasası ,Atatürk İnkılâplarının Hayata Geçişi ,Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar ,Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar , Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar ,Çok Partili Hayata Geçiş Denemeleri ,1929 Ekonomik Buhranı ve Cumhuriyetin Kalkınma Politikaları ,Atatürk’ün Dış Politikası ,Atatürk Sonrası Türkiye, II. Dünya Savaşı ve Çok Partili Hayata Geçiş ,Türkiye’nin Stratejik Konuları, Musul Sorunu, Hatay’ın Anavatana Katılması. ,Türkiye’nin Stratejik Konuları, Boğazlar Meselesi, Kıbrıs ; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Atatürk İlkelerini ve önemini açıklar | 9 | A |
Avrupa ve dünyadaki gelişmelerin Türkiye Cumhuriyetine etkilerini açıklar. | 9 | A |
Avrupa ve dünyadaki politikaların Türkiye'ye etkilerini ve sonuçlarını açıklar. | 9 | A |
Kapitalizm/emperyalizmin Türkiye'ye etkilerini tanımlar. | 9 | A |
Komşularıyla Türkiye arasındaki ilişkisini/sorunları açıklar | 9 | A |
Türkiye'nin Avrupa ve Dünyadaki yerini /önemini açıklayabilecektir. | 9 | A |
Öğretim Yöntemleri: | 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Kurtuluş Savaşı’nda Batı Cephesi, Zaferin Kazanılması ve Mudanya Mütarekesi | Mebis Notu |
2 | Saltanatın Kaldırılması ve İstanbul İle İlişkiler | Mebis Notu |
3 | Lozan Barış Antlaşması, Cumhuriyet’in İlanı | Mebis Notu |
4 | Halifeliğin Kaldırılışı, 1924 Anayasası | Mebis Notu |
5 | Atatürk İnkılâplarının Hayata Geçişi | Mebis Notu |
6 | Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar | Mebis Notu |
7 | Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar | Mebis Notu |
8 | Toplumsal, Hukuk, Eğitim ve Kültür Alanlarında Yapılan İnkılâplar | Mebis Notu |
9 | Çok Partili Hayata Geçiş Denemeleri | Mebis Notu |
10 | 1929 Ekonomik Buhranı ve Cumhuriyetin Kalkınma Politikaları | Mebis Notu |
11 | Atatürk’ün Dış Politikası | Mebis Notu |
12 | Atatürk Sonrası Türkiye, II. Dünya Savaşı ve Çok Partili Hayata Geçiş | Mebis Notu |
13 | Türkiye’nin Stratejik Konuları, Musul Sorunu, Hatay’ın Anavatana Katılması. | Mebis Notu |
14 | Türkiye’nin Stratejik Konuları, Boğazlar Meselesi, Kıbrıs | Mebis Notu |
Kaynak |
Türk İnkılâp Tarihi (Edt. Cemil Öztürk), Ankara 2010. |
-Türkiye'nin Uzun On Yılı, Demokrat Parti İktidarı ve 27 Mayıs Darbesi, 2021. -Nutuk -Atatürk’ün Söylev ve Demeçleri I-III, Ankara 1997. -Bernard Lewis, Modern Türkiye’nin Doğuşu (Çev. Metin Kıratlı), Ankara 1996. |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | Çeviribilim konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
2 | İngilizce dil yapısı ve kuramları hakkında bilgiye sahiptir. | ||||||
3 | Dil ve kültür nedir konusunda kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
4 | Türkçe dil yapısı ve kuramları konusunda teorik ve kuramsal bilgiye sahiptir. | ||||||
5 | Türkçe ve İngilizce dil yapıları arasındaki farklar konusunda teorik bilgiye sahiptir. | ||||||
6 | Edebi eserleri, çeşitli alan ve türdeki metinleri, bilimsel makaleleri, gazete ve dergileri, siyasi, hukuki, ekonomik, teknik ve diğer türdeki eserleri çevirecek yeteneğe sahip olur. | ||||||
7 | Karşılaştığı metinleri anlam bütünlüğü ve ifade doğruluğu içinde, doğru kavram ve terimleri kullanarak çevirisini yapabilir. | ||||||
8 | Yapılmış çevirilerin doğruluğu ve uygunluğu açısından kontrolünü yapabilir. | ||||||
9 | Daha etkin çalışabilmek için çeviri alanında kullanılan bilişim teknolojilerinin sunduğu imkanları kullanabilir. | ||||||
10 | Kendi çeviri ofisini açabilir ve gelen çevirileri projelendirip ekibinde çalışanları da organize ederek en güzel şekilde sonuçlandırabilir. | ||||||
11 | Gazete, dergi, yayınevi gibi kurumlarda çevirmen ve çeviri editörü olarak görev alabilir. | ||||||
12 | Çeviri alanında edindiği bilgi ve becerileri eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | ||||||
13 | Sürekli bir şekilde okuyarak İngilizce bilgisini geliştirir ve terminoloji dağarcığını artırır. | ||||||
14 | Ardıl çeviri yaparken kalabalıkların önünde iletişim becerilerini kullanarak işini en iyi ve etkin bir şekilde yapar. | ||||||
15 | Çeviri hakkında bilgi sahibi olmak isteyenlere her ortamda tavsiye ve önerileriyle yardımcı olur. | ||||||
16 | Bilişim teknolojilerinin bu alana özgün geliştirdiği yazılım ve donanımları kullanabilir ve öğrenmek isteyenlere yardımcı olur. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |