Ders Detayı
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
MESLEKİ İNGİLİZCE III | - | Güz Dönemi | 2+0 | 2 | 3 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Onur KAVAK |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Barış GÜNAY |
Dersin Yardımcıları | Öğretim Görevlisi Burcu Günay |
Dersin Amacı | Bu dersin amacı, öğrencinin alanıyla alakalı CEFR B1 Plus düzeyinde yazılı ve sözlü iletişim becerilerini kullanarak mesleki okuma, anlama, anlatım becerisini elde etmesini sağlamaktır. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Dersin tanımı, Mesleki İngilizceye giriş, beklenti ve öneriler ,Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri,Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri,Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması,Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması,Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri,Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri,İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilbilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması,İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilgibilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması,Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması,Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması,Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum ,Seçilen makalenin Özeti ve sözlü sunumu,Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum ; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Bu dersin sonunda öğrenciler; | ||
3.Alanıyla alakalı makale içeriklerini sözlük yardımıyla eleştirebilecektir. | 10, 16, 9 | A, D, E |
1. alanıyla alakalı orta düzey çeviri çalışmaları geliştirebilecektir | 10, 16, 9 | A, E, G |
1.1 Hedef dildeki orta düzey metinleri ana dilinde özetler. | 10, 16, 9 | A, E, G |
1.2 Alanıyla alakalı Hedef dilde orta düzey metinleri sözlük yardımıyla analiz eder. | 16, 9 | A, E, G |
2. Alanıyla alakalı Uluslararası afiş, reklam, poster vb bilgilendirici materyalleri rapor edebilecektir. | 10, 16, 9 | A, D, E |
2.1 Alanıyla alakalı yazılan interdisipliner çalışmaları açıklar | 10, 16, 9 | A, E, F |
2.2 Uluslararası makalelerde kullanılan dili sözlük yardımıyla analiz eder. | 10, 16, 9 | A, E |
3.1 alanıyla alakalı farklı makaleleri sözlük yardımıyla kıyaslar. | 10, 16, 9 | A, E, G |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav, D: Sözlü Sınav, E: Ödev, F: Proje Görevi, G: Kısa Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Dersin tanımı, Mesleki İngilizceye giriş, beklenti ve öneriler | |
2 | Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri | İlgili sayfanın çalışılması |
3 | Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri | İlgili sayfanın çalışılması |
4 | Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
5 | Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
6 | Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri | İlgili sayfanın çalışılması |
7 | Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri | İlgili sayfanın çalışılması |
8 | İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilbilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
9 | İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilgibilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
10 | Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
11 | Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
12 | Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum | Seçilen makalenin özetlenmesi ve Ana hatların sunuma aktarılması |
13 | Seçilen makalenin Özeti ve sözlü sunumu | Sözlü Sunum provasının yapılması |
14 | Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum | İlgili sayfanın çalışılması |
Kaynak |
Short Textbook of Prosthesis and Orthotics, Jaypee Brothers Medical Publishers, ISBN 978-81-8448-819-7 |
Öğretim elemanı tarafından haftalık içeriğe uygun olarak hazırlanan PPT, PDF, sesli ya da görüntülü ders materyalleri |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | PY-1. Ortez Protez alanında yeterli, güvenilir ve güncel bilgiye sahiptir. | X | |||||
2 | PY-2. Yapay uzuv ve/veya yardımcı cihaz gerektiren bireylere doğru değerlendirme yöntemlerini kullanıp uygun cihazı tasarlama, üretme ve uygulama bilgisine sahiptir. | X | |||||
3 | PY-3. Ortez Protez alanına özgü kanıta dayalı bilgi ve becerilerini kullanarak, mesleki ve etik değerleri gözeterek sorunları analiz eder ve disiplinler arası sağlıkla ilgili çalışmalara katılır. | X | |||||
4 | PY-4. Yapay uzuv ve/veya yardımcı cihaz gerektiren bireylerin günlük yaşam aktivitelerinde fonksiyon ve bağımsızlık kazanması için uygulanacak cihazları ileri teknoloji ve gerekli malzemeleri kullanarak yapar. | ||||||
5 | PY-5. Ortez Protez alanı ile ilgili bilgi birikimini kullanıp analiz ve sentez yaparak bağımsız olarak çalışır, diğer sağlık çalışanları ile işbirliği içinde ekip üyesi olarak sorumluluk alır. | X | |||||
6 | PY-6. Mesleki uygulamalarında ortez protez hizmetlerinin organize edilmesi, sunulması, proje tasarlayabilme ve yürütebilme, problem çözebilme çerçevesinde yürütülmesini planlar, yönetir ve süreci izleyip değerlendirir. | ||||||
7 | PY-7.Yaşam boyu yeni koşullara uyum, öğrenme, yeni fikirler geliştirebilme, kaliteye önem verme özelliklerini benimseyerek bilgi kaynaklarını eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | X | |||||
8 | PY-8. Mesleki bilgi kaynaklarını alana özgü araştırma yaparak değerlendirir. Olumlu tutum ve davranış modelini benimser ve öğrenme hedeflerini belirler. | ||||||
9 | PY-9. Çok kültürlülüğü anlama ve takdir etme ile ortez protez hizmeti alan birey, ilgili diğer kişiler ve meslektaşları ile etkin iletişim kurarak, hizmet alan bireyi bilgilendirir, bilgileri gizlilik ilkesine uyarak sistematik kaydeder. | X | |||||
10 | PY-10. Ortez protez alanında İngilizce kaynakları izleyebilecek B1 genel düzeyinde İngilizce yeterliliğe sahiptir. | X | |||||
11 | PY-11. Ortez protez alanı ile ilgili bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanıp sözel ve yazılı iletişim kurarak kendini etkin ifade eder. | X | |||||
12 | PY-12. Ortez protez uygulamalarında görev hak ve sorumluluklarını gözeterek ilgili disiplinler ile işbirliği içinde mevzuat ve mesleki etik kurallara uygun hareket eder. | X | |||||
13 | PY-13. Ortez protez uygulamalarını mesleki dürüstlük içinde sorumluluk taşıyarak ve her aşamada güvenliği sağlayarak uygular. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |
AKTS / İşyükü Tablosu | ||||||
Etkinlik | Sayı | Süresi (Saat) | Toplam İş Yükü (Saat) | |||
Ders Saati | 0 | 0 | 0 | |||
Ders Saati | 14 | 2 | 28 | |||
Rehberli Problem Çözme | 0 | 0 | 0 | |||
Rehberli Problem Çözme | 14 | 2 | 28 | |||
Problem Çözümü / Ödev / Proje / Rapor Tanzimi | 0 | 0 | 0 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Okul Dışı Diğer Faaliyetler | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 0 | 0 | 0 | |||
Proje Sunumu / Seminer | 0 | 0 | 0 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Kısa Sınav (QUİZ) ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 1 | 10 | 10 | |||
Ara Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 1 | 12 | 12 | |||
Genel Sınav ve Hazırlığı | 0 | 0 | 0 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Performans Görevi, Bakım Planı | 0 | 0 | 0 | |||
Toplam İş Yükü (Saat) | 78 | |||||
Dersin AKTS Kredisi = Toplam İş Yükü (Saat)/30*=(78/30) | 3 | |||||
Dersin AKTS Kredisi: *30 saatlik çalışma 1 AKTS kredisi sayılmaktadır. |
Dersin Detaylı Bilgileri
Ders Tanımı
Ders | Kodu | Yarıyıl | T+U Saat | Kredi | AKTS |
---|---|---|---|---|---|
MESLEKİ İNGİLİZCE III | - | Güz Dönemi | 2+0 | 2 | 3 |
Ders Programı |
Ön Koşul Dersleri | |
Önerilen Seçmeli Dersler |
Dersin Dili | İngilizce |
Dersin Seviyesi | Lisans |
Dersin Türü | Programa Bağlı Seçmeli |
Dersin Koordinatörü | Öğr.Gör. Onur KAVAK |
Dersi Verenler | Öğr.Gör. Barış GÜNAY |
Dersin Yardımcıları | Öğretim Görevlisi Burcu Günay |
Dersin Amacı | Bu dersin amacı, öğrencinin alanıyla alakalı CEFR B1 Plus düzeyinde yazılı ve sözlü iletişim becerilerini kullanarak mesleki okuma, anlama, anlatım becerisini elde etmesini sağlamaktır. |
Dersin İçeriği | Bu ders; Dersin tanımı, Mesleki İngilizceye giriş, beklenti ve öneriler ,Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri,Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri,Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması,Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması,Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri,Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri,İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilbilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması,İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilgibilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması,Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması,Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması,Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum ,Seçilen makalenin Özeti ve sözlü sunumu,Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum ; konularını içermektedir. |
Dersin Öğrenme Kazanımları | Öğretim Yöntemleri | Ölçme Yöntemleri |
Bu dersin sonunda öğrenciler; | ||
3.Alanıyla alakalı makale içeriklerini sözlük yardımıyla eleştirebilecektir. | 10, 16, 9 | A, D, E |
1. alanıyla alakalı orta düzey çeviri çalışmaları geliştirebilecektir | 10, 16, 9 | A, E, G |
1.1 Hedef dildeki orta düzey metinleri ana dilinde özetler. | 10, 16, 9 | A, E, G |
1.2 Alanıyla alakalı Hedef dilde orta düzey metinleri sözlük yardımıyla analiz eder. | 16, 9 | A, E, G |
2. Alanıyla alakalı Uluslararası afiş, reklam, poster vb bilgilendirici materyalleri rapor edebilecektir. | 10, 16, 9 | A, D, E |
2.1 Alanıyla alakalı yazılan interdisipliner çalışmaları açıklar | 10, 16, 9 | A, E, F |
2.2 Uluslararası makalelerde kullanılan dili sözlük yardımıyla analiz eder. | 10, 16, 9 | A, E |
3.1 alanıyla alakalı farklı makaleleri sözlük yardımıyla kıyaslar. | 10, 16, 9 | A, E, G |
Öğretim Yöntemleri: | 10: Tartışma Yöntemi, 16: Soru - Cevap Tekniği , 9: Anlatım Yöntemi |
Ölçme Yöntemleri: | A: Klasik Yazılı Sınav, D: Sözlü Sınav, E: Ödev, F: Proje Görevi, G: Kısa Sınav |
Ders Akışı
Sıra | Konular | Ön Hazırlık |
---|---|---|
1 | Dersin tanımı, Mesleki İngilizceye giriş, beklenti ve öneriler | |
2 | Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri | İlgili sayfanın çalışılması |
3 | Metin analizi ve orta düzey çeviri çalışması prensipleri | İlgili sayfanın çalışılması |
4 | Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
5 | Alanla alakalı ileri düzey kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
6 | Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri | İlgili sayfanın çalışılması |
7 | Ortez Protez Teknolojisi, yenilikler ve Ar&Ge Çalışmaları metin incelemeleri | İlgili sayfanın çalışılması |
8 | İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilbilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
9 | İnterdisipliner Çalışma metinlerinin İncelenmesi, Dilgibilgisi Kullanımı ve kelime Çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
10 | Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
11 | Ampütasyon tipleri, tedavi yöntemleri, Metin okumaları ve Vaka analizinde kelime çalışması | İlgili sayfanın çalışılması |
12 | Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum | Seçilen makalenin özetlenmesi ve Ana hatların sunuma aktarılması |
13 | Seçilen makalenin Özeti ve sözlü sunumu | Sözlü Sunum provasının yapılması |
14 | Seçilen makale ile ilgili özetleme ve sözlü sunum | İlgili sayfanın çalışılması |
Kaynak |
Short Textbook of Prosthesis and Orthotics, Jaypee Brothers Medical Publishers, ISBN 978-81-8448-819-7 |
Öğretim elemanı tarafından haftalık içeriğe uygun olarak hazırlanan PPT, PDF, sesli ya da görüntülü ders materyalleri |
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı
Dersin Program Yeterliliklerine Katkısı | |||||||
No | Program Yeterliliği | Katkı Düzeyi | |||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||
1 | PY-1. Ortez Protez alanında yeterli, güvenilir ve güncel bilgiye sahiptir. | X | |||||
2 | PY-2. Yapay uzuv ve/veya yardımcı cihaz gerektiren bireylere doğru değerlendirme yöntemlerini kullanıp uygun cihazı tasarlama, üretme ve uygulama bilgisine sahiptir. | X | |||||
3 | PY-3. Ortez Protez alanına özgü kanıta dayalı bilgi ve becerilerini kullanarak, mesleki ve etik değerleri gözeterek sorunları analiz eder ve disiplinler arası sağlıkla ilgili çalışmalara katılır. | X | |||||
4 | PY-4. Yapay uzuv ve/veya yardımcı cihaz gerektiren bireylerin günlük yaşam aktivitelerinde fonksiyon ve bağımsızlık kazanması için uygulanacak cihazları ileri teknoloji ve gerekli malzemeleri kullanarak yapar. | ||||||
5 | PY-5. Ortez Protez alanı ile ilgili bilgi birikimini kullanıp analiz ve sentez yaparak bağımsız olarak çalışır, diğer sağlık çalışanları ile işbirliği içinde ekip üyesi olarak sorumluluk alır. | X | |||||
6 | PY-6. Mesleki uygulamalarında ortez protez hizmetlerinin organize edilmesi, sunulması, proje tasarlayabilme ve yürütebilme, problem çözebilme çerçevesinde yürütülmesini planlar, yönetir ve süreci izleyip değerlendirir. | ||||||
7 | PY-7.Yaşam boyu yeni koşullara uyum, öğrenme, yeni fikirler geliştirebilme, kaliteye önem verme özelliklerini benimseyerek bilgi kaynaklarını eleştirel bir yaklaşımla değerlendirir. | X | |||||
8 | PY-8. Mesleki bilgi kaynaklarını alana özgü araştırma yaparak değerlendirir. Olumlu tutum ve davranış modelini benimser ve öğrenme hedeflerini belirler. | ||||||
9 | PY-9. Çok kültürlülüğü anlama ve takdir etme ile ortez protez hizmeti alan birey, ilgili diğer kişiler ve meslektaşları ile etkin iletişim kurarak, hizmet alan bireyi bilgilendirir, bilgileri gizlilik ilkesine uyarak sistematik kaydeder. | X | |||||
10 | PY-10. Ortez protez alanında İngilizce kaynakları izleyebilecek B1 genel düzeyinde İngilizce yeterliliğe sahiptir. | X | |||||
11 | PY-11. Ortez protez alanı ile ilgili bilişim ve iletişim teknolojilerini kullanıp sözel ve yazılı iletişim kurarak kendini etkin ifade eder. | X | |||||
12 | PY-12. Ortez protez uygulamalarında görev hak ve sorumluluklarını gözeterek ilgili disiplinler ile işbirliği içinde mevzuat ve mesleki etik kurallara uygun hareket eder. | X | |||||
13 | PY-13. Ortez protez uygulamalarını mesleki dürüstlük içinde sorumluluk taşıyarak ve her aşamada güvenliği sağlayarak uygular. |
Değerlendirme Sistemi
Katkı Düzeyi | Mutlak Değerlendirme | |
Ara Sınavın Başarıya Oranı | 40 | |
Genel Sınavın Başarıya Oranı | 60 | |
Toplam | 100 |